ausgebrannte němčina

Příklady ausgebrannte příklady

Jak se v němčině používá ausgebrannte?

Citáty z filmových titulků

Es gab nur die ausgebrannte Burgruine, die einst der Familie Wolfen gehörte.
Byla to rozbombardovaná ruina starého hradu patřící rodině Wolfenových.
Das ist nur eine ausgebrannte Ruine.
Taková vyhořelá barabizna?
Dann merkt sie, dass ich nur dieser alte ausgebrannte Typ bin und sie so frisch und strahlend und viel versprechend, wie das Mondlicht in einem Martini.
Než přijde na to, že sem starý vyhaslý žvanil. A ona je svěží, chytrá a plná naděje, jak měsíc v martini.
Terraformen ist erstaunlich, aber wie wollen Sie eine ausgebrannte Sonne wieder entzünden?
Terraformování je úžasné, ale nechápu jak chcete zažehnout vyhaslé slunce?
Es gibt viele ausgebrannte Seelen.
Lidé ve městě jsou hodně přepracovaní a nervózní.
Haltet ihr euch etwa schon jetzt. für ein paar ausgebrannte Teenager?
Takhle chcete skončit, jako pár vyhulenejch teenagerů?
Das ist eine Festung. Die lassen nur ausgebrannte Typen wie Bruce da rein.
To místo je hermeticky uzavřené a jediné které pustí dovnitř jsou ztroskotanci jako je Bruce.
Ich verfolge die Interpol-Spur, die die verschwundene Frau und das ausgebrannte Auto in Verbindung bringt.
Poslouchejte. Mám solidní vodítka, která spojují. to shořelé auto, nezvěstnou majitelku domu a mrtvého agenta Interpolu.
Es ist ein Haufen Verlierer und ausgebrannte Gebäude.
Jako by to byla vůbec nějaká čtvrť. Je to jen kupa zkrachovalců a vyhořelých budov.
Ah, ah. ausgebrannte Kohle.
Aaa, popel.
Du bist nicht die ausgebrannte und zerbrochene Hülle des Mannes, von dem ich glaubte, dass du es bist.
Nejsi ta vyhořelá a zlomená troska, za jakou jsem tě považoval.
Angeblich nimmt er zwar viele Drogen, aber dieser ausgebrannte Look macht ihn irgendwie total sexy.
A sice teda bere hodně drog, a je trochu vyhulenej ale víte, je to docela sexy.
New Yorks Schutthalde auf halbem Weg zwischen West Egg und der Stadt. Wo die ausgebrannte Kohle, die die wachsende goldene Stadt befeuerte, von Männern entsorgt wurde, die schemenhaft und sich schon selbst auflösend durch den Staub geisterten.
Newyorkské smetiště napůl cesty mezi West Egg a městem, kde spálené uhlí, které pohánělo rostoucí zlaté město, vykládali muži, jejichž siluety se nejasně hýbaly v prašném vzduchu.
Jetzt ist es nicht mehr als eine ausgebrannte Hütte.
Teď to není nic jiného než vypálená chatrč.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...