ausgeklammert němčina

Příklady ausgeklammert příklady

Jak se v němčině používá ausgeklammert?

Citáty z filmových titulků

Ölkonzerne haben selten globale Belange ausgeklammert.
Ropné společnosti se málokdy zabývají globálními dopady.
Ich habe alle Handys, die während des Zeitpunkts eingeschaltet waren, ausgeklammert.
Vyřadil jsem všechny telefony, které v tu dobu někdo používal.
Nun das alleine hat schon eine Menge in der Stadt ausgeklammert.
Tohle všechno vyřazuje velké části města.
Bisher haben wir zwei Drittel von Asien und. das meiste von Nord- und Südamerika ausgeklammert.
Pomalu. Doposud jsme vyloučili dvě třetiny Asie a většinu severní a jižní Ameriky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Seit der globalen Finanzkrise ist London weniger imstande zu behaupten, dass es eine Ausnahme sei und ausgeklammert werden müsse.
Od vypuknutí globální finanční krize už Londýn nemůže tak snadno argumentovat, že je něčím výjimečný a musí dostávat výjimky.
Ein NAFTA 2.0 könnte sich auf Bereiche konzentrieren, die ursprünglich ausgeklammert wurden, wie die Mobilität von Arbeitskräften und Energie.
Druhá verze dohody by se mohla zaměřit na oblasti, které byly původně vyloučené, jako jsou mobilita pracovní síly nebo energetika.
Um den Test streng erscheinen zu lassen, wird man kleine Länder herausstellen, aber größere Probleme unter den Teppich kehren. Die deutschen Banken haben bereits erfolgreich viele ihrer Aktiva von diesem Test ausgeklammert.
Budou se propírat malé země, aby to vypadalo, že kontrola probíhá přísně, zatímco větší problémy se zametou pod koberec: německým bankám už se podařilo řadu svých aktiv z hodnocení vyloučit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »