benachbarte němčina

Příklady benachbarte příklady

Jak se v němčině používá benachbarte?

Citáty z filmových titulků

Er flüchtete in die benachbarte Provinz Takamatsu. Da Takamatsu arm ist, gab es zwischen uns immer eine Rivalität.
Protože Takamatsu je docela chudé, vždy nám záviděli naše bohatství, a vždy mezi námi bylo určité rivalství.
Sie würden damit doch keine benachbarte Spezies beobachten.
Jistě by nikdy nebyl použit k pozorování sousedních planet.
Angesichts von Chaos und Anarchie ersuchte der Verwaltungsrat die benachbarte Narn-Regierung um Hilfe.
Tváří v tvář chaosu a anarchii, právoplatná rada Rageshu 3 požádala o přátelskou pomoc sousední Narnskou říši.
Jedes Mal, wenn wir eine deaktivieren oder zerstören, repliziert die benachbarte Mine eine neue.
Pokaždé když deaktivujeme nebo zničíme jednu z nich, sousední miny replikují novou.
Der Matsunaga-Clan, zu dem ich gehörte, und der benachbarte Akitsuki-Clan stritten sich vor 15 Jahren um ein Grenzgebiet.
Před patnácti lety. klan ke kterému jsem patřil měl spor o hranice se sousedním klanem.
Unsere beiden Spezies bewohnen benachbarte Systeme.
Naše dva druhy jsou ze sousedících systémů.
Wir hatten benachbarte Zimmer.
Měli jsme oddělený pokoje.
Benachbarte Zimmer?
Oddělený pokoje?
Und ihr hattet wirklich benachbarte Zimmer.
A vážně jste měli oddělené pokoje.
Zwei benachbarte Planeten, Mars und Venus. wurden der Erde ähnlich umgestaltet.
Dvě sousední planety. Mars a Venuše. byly obydleny.
Basierend auf unseren Ergebnissen haben wir eine Art Fenster entwickelt, durch das man in die benachbarte Welt blicken kann.
Takže na základě našich nálezů jsme vytvořili jakési okno, výhled do tohoto sousedícího světa.
Sie lockten uns aus der Stadt. Unterwegs haben sie benachbarte Vampire getroffen.
Museli po cestě sbírat jiné frakce.
Unterwegs haben sie benachbarte Vampire getroffen. Tagsüber unterwegs und nachts essen.
Po cestě museli posbírat různé frakce, ve dne přesun, v noci krmení.
Ok. Es sind nicht nur ein paar benachbarte Häuser. Es ist eine Gemeinschaft.
A schovává se ve mně nějaká touha po žhavé romanci?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerikas ehemalige Gegner waren in der Folge entweder damit beschäftigt, ihre Macht zu konsolidieren oder eine Machtbeteiligung zu erreichen, erlitten innenpolitische Niederlagen oder wandten sich gegen benachbarte Staaten.
Někdejší američtí protivníci se buďto začali věnovat upevňování či dělbě moci, utrpěli domácí porážku, anebo konfrontovali sousední státy.
Zwei benachbarte europäische Länder, Deutschland und Frankreich, weisen uns gegenwärtig den Weg - oder genauer gesagt, alternative Wege - in eine kohlenstoffarme Zukunft.
Dva evropští sousedé, Německo a Francie, ukazují cestu vpřed - nebo přesněji řečeno alternativní cesty vpřed - směrem k nízkouhlíkové budoucnosti.
Der Zweck solcher Maßnahmen besteht darin, bekannte Beschränkungen auf Märkten anzugehen - so etwa die wichtigen externen Effekte des Lernens, denn benachbarte Industrien profitieren von Fähigkeiten, die für eine Branche relevant sind.
Cílem průmyslové politiky je řešit známé překážky na trhu - například prosazovat důležitou pozitivní externalitu v podobě vzdělání, neboť kvalifikace související s jedním průmyslovým sektorem příznivě ovlivňuje i sektory okolní.
Tragischerweise wird das enorme menschliche Leiden wahrscheinlich auch in Zukunft andauern, und durch die damit verbundenen Auswanderungsschübe werden benachbarte Staaten wie Jordanien und der Libanon schwer unter Druck geraten.
Je to tragické, ale strašlivé lidské utrpení zde bude pravděpodobně přetrvávat a vlny lidské migrace, které to vyvolá, vyvinou značný tlak na sousední země, zejména na Jordánsko a Libanon.
Der Aufruf Präsident George W. Bushs zu einer neuen Friedenskonferenz für Israel, Palästina und benachbarte Staaten, die eine Zweistaatenlösung unterstützen, ist eine willkommene, wenn auch sehr verspätete Entwicklung.
Volání amerického prezidenta George W. Bushe po nové mírové konferenci pro Izrael, Palestinu a sousední země, které podporují řešení založené na existenci dvou států, je vítaným, byť velmi opožděným vývojem.
Die Taliban dehnen ihre Reichweite bis in das benachbarte Pakistan aus.
Taliban navíc rozšiřuje svůj vliv do sousedního Pákistánu.
In Rumänien fürchtet man sich vor den Auswirkungen einer unilateralen Anerkennung der Unabhängigkeit des Kosovo auf das benachbarte Moldawien.
Rumunsko se bojí důsledků jednostranného nabytí nezávislosti v Kosovu na sousední Moldavsko.
Dies würde dazu beitragen, die Flüchtlingsströme - und das Überschwappen der Gewalt - auf benachbarte Länder, vor allem Libanon und Irak, einzudämmen.
To by pomohlo zastavit proud uprchlíků - a přelévání násilností - do sousedních zemí, zejména Libanonu a Iráku.
Die Bedrohung durch die Kapitalflucht in naheliegende politische Einheiten erzeugt einen starken Anreiz, die Politik an marktfreundlichen Prinzipien zu orientieren, was aber unterwandert wird, wenn benachbarte politische Einheiten koalieren.
Hrozba, že se kapitál přesune do okolních politických celků, vytváří silný stimul nezasahovat do tržního vývoje - při slučování sousedních politických uskupení je vsak tento stimul potlačen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »