bereut němčina

Příklady bereut příklady

Jak se v němčině používá bereut?

Citáty z filmových titulků

Wie ein Dieb, der nicht bereut, dass er stahl sondern, dass er ins Gefängnis muss.
Zloděj taky ničeho nelituje, bojí se jen vězení.
Man bereut es hinterher nur.
Toho budeš vždycky litovat.
Er beging einen Fehler und bereut ihn.
Chybil a mrzí ho to.
Ich hätte es Sie vielleicht tun lassen und ich hätte es sicher bereut.
Nechal bych vás upravit ty knihy, ale pak bych toho litoval.
Ich hoffe, er bereut es nicht.
Snad toho nebude litovat.
Also hat er im letzten Moment doch noch seine Sünden bereut? Er starb als Christ.
Předpokládám, že zalitoval svých skutků?
Nadeln - Stiche; Schnell gefreit - lang bereut.
Však to znáš - jehly a nitě, když se muž ožení, spadne do sítě.
Viele anständige Frauen saßen schon hier. Und sie haben es niemals bereut.
Mnoho počestných žen takhle sedělo a nelitovaly toho.
Wer nicht geboren wurde, weint nicht und bereut nichts.
Ti, kteří se nezrodili, nepláčou. a necítí lítost.
Sie bereut alles und wird im Nu wieder rechtschaffen und tugendhaft.
Kaje se a okamžitě se navrátí na stranu práva a ctnosti.
Na gut, ihr könnt bleiben. Bereut es aber später nicht!
Dobře tedy, zůstaň, ale později si nestěžuj.
Hör mal! Eines habe ich im Gericht gelernt: Wenn man müde und wütend ist, sagt man Dinge, die man später bereut.
U soudu jsem se naučil jedno - když je člověk unavený a rozčilený, může říct něco, čeho bude litovat.
Und sagen Sie ihm, geht etwas schief in River Junction, werde ich dafür sorgen, dass er den Tag bereut.
A řekněte mu, že jestli něco v River Junction zbabrá, osobně se postarám, aby toho litoval.
Ich lebe schon seit 30 Jahren hier und habe es nie bereut. ein fieser, geiziger, kaltherziger schleimiger Geldraffer zu sein.
Jsem v City již třicet let, a ještě jsem nezalitoval toho, že jsem nechutný, chtivý, bezcitný, hamižný chamtivec.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Keine Persönlichkeit mit Einfluss in Russland hat allerdings jemals die Verbrechen bereut, die gegen das eigene Volk begangen worden sind.
Žádná ruská instituce však nikdy nevyjádřila lítost nad zločiny spáchanými proti vlastnímu národu země.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »