besessene němčina

Příklady besessene příklady

Jak se v němčině používá besessene?

Citáty z filmových titulků

Und wir müssen sie finden, bevor es noch weitere Opfer gibt. Mehr Leichen, mehr Besessene.
A my ji musíme najít. předtím, než bude více obětí, více mrtvol, více posedlých.
Wenn du weg bist, kommst du mir vor wie ein Tier, oder wie eine besessene Frau. Aber dann sehe ich dich wieder, und all das verschwindet.
Když tu nejsi, jsi pro mě jako zvíře, jsi posedlá, ale pak tě zase vidím a všechno to zmizí.
Besessene Leidenschaft.
Smělá posedlost.
Besessene Leidenschaft.
Smělá posedlost.
Es war Marlon Brando in Der Besessene.
To byl Jackson a Marlon Brando. - Ne Cagny.
Sie zogen wie Besessene durchs Land.
Pomstu na lidech vykonávali s krutostí přímo biblickou.
Über eine besessene Ratte?
Že je posedlá krysa Benovým převtělením?
Er vermischte ihr Blut. Es war eine. besessene menschliche Form.
A tihle byli lidé.
Der Körper ist zerstört, aber die besessene Seele bleibt.
Tělo je zničené, ale posedlá duše zůstává.
Der vom Teufel Besessene, der eine Stadt in Schutt und Asche gelegt hat.
Pomocník ďábla který změnil jedny z největších měst v ruiny!
Verlasst sie, und der Dorfkanon wählt eine andere besessene Seele.
Jestli necháte její tělo, pak vesnický vikář může zvolit jinou posedlou duši.
Fünf Schillinge für die besessene Puppe.
Pět šilinků za posedlou hračku.
Gut, dass wir nicht traurige, von Dämonen besessene Typen sind.
Ještě, že nejsme ti smutní, a démony posedlí lidé.
Denn der Attentäter. der geistesgestörte, besessene, tragisch paranoide, einzelne Schütze wird versuchen, dich umzubringen.
Protože atentátník, vyšinutý, posedlý, tragicky paranoidní osaměIý střelec, se snaží zabít tebe.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Von nationaler Wettbewerbsfähigkeit besessene Regierungen tendieren auch dazu, schädliche wirtschaftspolitische Strategien zu verfolgen.
Vlády posedlé národní konkurenceschopností pravděpodobně dělají škodlivou hospodářskou politiku.
Dadurch wurden Amerikas Beweggründe in Zweifel gezogen und den USA wurde die einmal besessene moralische Autorität genommen, sich in die inneren Fragen anderer Länder einzumischen.
To zpochybnilo americké motivy a zbavilo USA jakékoliv morální autority, kterou kdysi měla, aby mohla zasahovat do vnitřních záležitostí jiných zemí.
Eine besessene US-Regierung, geführt von einem Präsidenten, der Berichten zufolge glaubt, dass er sich auf einer heiligen Mission im Kampf gegen den Terror im Nahen Osten befindet, schenkt dem Rest der Welt keine Aufmerksamkeit.
Umanutá vláda USA, vedená prezidentem, jenž je údajně přesvědčen, že jeho svatou misí je boj proti teroru na Středním východě, nevěnuje pozornost ostatnímu světu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »