betrügende němčina

Příklady betrügende příklady

Jak se v němčině používá betrügende?

Citáty z filmových titulků

Seine betrügende Frau?
Jeho přelétavá žena?
Oh, Eric heiratet die betrügende Lügnerin.
Eric si bere podvádějící lhářku.
Seine betrügende Frau?
Ta, co ho podvádí?
Ein Kerl, den sie in einer Selbsthilfegruppe für betrügende Ehepartner kennen gelernt hat.
Chlapa, kterého potkala v internetové podpůrné skupině pro lidi, kterým partneři zahýbají.
Oh, du wirst es wieder sehen von der anderen Seitenlinie nächstes Jahr, du betrügende ehemalige Größe!
Ale uvidíte ho znovu, příští rok z druhé postranní čáry, vy podvodníku!
Und wenn du ihre Coolness respektierst, erzählst du ihr, dass du eine kleine, verlogene, betrügende und schwanzlutschende männliche Schlampe bist.
A to budeš respektovat tím, že jí řekneš, jakej seš prolhanej manipulátorskej přizdisráč. Srozuměno?
Er gestand, eine kleine, verlogene, betrügende und schwanzlutschende männliche Schlampe zu sein.
Vyklubal se z něj prolhanej manipulátorskej přizdisráč.
Also liebst du mich noch immer, obwohl ich eine lügende, betrügende Hure bin?
Takže bys mě pořád miloval, i kdybych byla ulhaná, nevěrná štětka?
Der betrügende Ehemann wird tot aufgefunden, du weißt, wer normalerweise verdächtigt wird?
Pokud je špatný manžel mrtvý, víš, kdo je obyčejně podezřelý?
Dieser Iügende, betrügende Schulter-Rempler.
Ten ulhaný, podvodný otírač ramen.
Glaub ihr nicht! Sie ist eine betrügende, betrunkene Schlampe!
Nevěř jí, je to opilá kurva, co zahýbá!
Sie ist keine betrügende Schlampe.
Není to děvka, co zahýbá.
Tja, eins zu null für betrügende Ehemänner.
Jedna:nula pro podvádějícího manžela.
Indem wir das am schwersten zu betrügende Amt benutzen.
Tím, že oklameme tu nejdrsnější vládní agenturu.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...