daily | days | Davis | disk

daisy němčina

Příklady daisy příklady

Jak se v němčině používá daisy?

Citáty z filmových titulků

Daisy, ich nehme zwei Donuts.
Daisy, beru si dvě koblihy.
Das ist dieselbe Ranch, wo wir uns mit Daisy verabredet haben.
To je stejnej ranč, kde se máme sejít s Daisy. - Šakalův.
Wir warten hier auf Daisy und fangen sie ab, bevor sie in die Ranch geht.
Dávejte pozor na Daisy. Musíme jí zabránit, aby vkročila na ten ranč.
Daisy ist schon mindestens eine Stunde zu spät dran.
Daisy má zpoždění. Já to říkal.
Daisy? Verdächtigst du Daisy?
Ty víš, koho myslím.
Daisy? Verdächtigst du Daisy?
Ty víš, koho myslím.
Daisy ist keine gewöhnliche Frau.
Byl bych s ní. Ženskejm stejně nevěřím.
Wer sagt uns, dass du nicht mit Daisy unter einer Decke steckst?
Jak tě napadlo, že se prostě vypaříš?
Wenn Daisy da ist, ist alles beim Alten.
Rozdělili byste si zlato a vypadli z Texasu.
Geh du Daisy entgegen.
Měli jsme počkat, jestli se Daisy ukáže.
Weckt mich, sobald Daisy da ist. Bleib stehen, alter Mann!
Máš pokoj, dědo?
Ein Hoch auf Daisy!
Myslel jsem, že nepřijedeš. Je tam zlato.
Warte Daisy, ich helf dir runter.
Klid, chlapče.
Du fährst weiter Richtung Norden, Daisy.
Jeď do Nortonu, jak bylo v plánu. Tam najdeš syna.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

daisy čeština

Příklady daisy německy v příkladech

Jak přeložit daisy do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Daisy, beru si dvě koblihy.
Daisy, ich nehme zwei Donuts.
To je stejnej ranč, kde se máme sejít s Daisy. - Šakalův.
Das ist dieselbe Ranch, wo wir uns mit Daisy verabredet haben.
Dávejte pozor na Daisy. Musíme jí zabránit, aby vkročila na ten ranč.
Wir warten hier auf Daisy und fangen sie ab, bevor sie in die Ranch geht.
Daisy má zpoždění. Já to říkal.
Daisy ist schon mindestens eine Stunde zu spät dran.
Daisy?
Ich sage nur, sie ist noch nicht da.
Kdyby jo? - Sbohem, zlato. Proč by Daisy byla s tímhle chlapem?
Wenn ich mit der Frau eine Abmachung hätte, wieso bin ich dann hier?
Daisy není jenom ženská, pamatuj.
Denkt daran. Sie ist die Mutter meines Sohnes.
S Daisy by to šlo snáz.
Und dass dieser Schurke nicht einer deiner Handlanger ist?
Měli jsme počkat, jestli se Daisy ukáže.
Geh du Daisy entgegen.
Franku, běž hledat Daisy.
Das wirst du mir büßen, du Idiot.
Ne, když se chce dělit s Daisy.
Und wir warten immer noch auf das Gold, das niemals ankommen wird.
Daisy sem jede se zlatem!
Verstanden? Was, wenn du es nicht kriegst?
Počkej, Daisy, pomůžu ti. Co vám trvalo tak dlouho?
Na los, kommt schon her!
Dodržím slib, Daisy.
Auf diese Weise überzeugen Sie Hogan nicht, Ihnen Ihren Sohn zurückzugeben.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »