derivát čeština
Překlad derivát německy
Jak se německy řekne derivát?
DoporučujemePatnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.
Příklady derivát německy v příkladech
Jak přeložit derivát do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ne, až na to, že řešením je skutečně derivát tharagenu.
Nein, aber ich bin sicher, Theragan ist die Antwort.
Co je to? Zředěný derivát tharagenu. Tharagen, nervový plyn užívaný Klingony.
Ich möchte, dass Sie es runtertrinken.
A tohle je derivát, smíchaný s alkoholem, jen to trochu utlumí jisté nervové spoje.
Theragan? Ein Nervengas der Klingonen. Und auch tödlich!
Derivát morfinu, ale nebylo ho dost na zabití.
So was Ähnliches wie Morphium, aber keine tödliche Dosis.
Byl to derivát triceronu.
Es war ein Triceron-Derivat.
Vypadá jako derivát nejaké kyseliny.
Sieht aus wie ein Säure-Derivat.
Pravděpodobně to byl derivát.
Oder vorsätzlich.
Tohle je velmi účinný derivát animazinu.
Das hier ist ein Animazin-Derivat.
Špagetový derivát, karbanátky, něco jako suši z brouků.
Spaghetti-Derivat, Fleischklöße oder so was Ähnliches - und Caldoch-Köttel.
Laudánum je derivát opia.
Laudanum ist ein Derivat von Opium.
Derivát ergolinu.
Ein Ergolin-Derivat.
Pil jste kofein, nebo nějaký derivát?
Nein. Koffein oder Dekongestiva?
Víte, co je to derivát?
Wissen Sie was ein Derivat ist?
Derivát je, když neinvestujete do něčeho, ale tak nějak investujete do něčeho, jako je to něco, do kterýho investujete.
Ein Derivat ist, wenn man nicht in eine Sache investiert, aber wenn man in eine Art Sache investiert wie die Sache, in die man investiert.
Možná hledáte...
derivátor |
deriváty kurare |
deriváty kyseliny kumarové |
deriváty kyseliny skořicové |
deriváty alifatických kyselin |
derivativ |
derivace |
Derivem |
Derivat |
Derivativum |
derivace zleva |
derivování
DoporučujemePatnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.