drehende němčina

Příklady drehende příklady

Jak se v němčině používá drehende?

Citáty z filmových titulků

Und auf das sich drehende Rad der Zeit.
A na obrácení kola času.
Der sich drehende Pfeil scheint dir wohl deinen Weg zu zeigen.
Pěkné, zdá se mi. tenhle točící šíp ti ukazuje tvou cestu..
Ist er derjenige, auf den der drehende Pfeil zeigte?
Můj sen? Myslís si, že je to on, na kterého točící se šíp ukazoval?
Riesige Nebelhaufen und ewig sich drehende spiralförmige Sternenansammlungen bewegten sich schneller und schneller hinaus in die unendliche Leere.
Ohromné mlhoviny a věčné spirální hvězdokupy, se stále rychleji roztáčely do nekonečné prázdnoty.
Wir müssen einen Weg finden, nichts außer dem zu benutzen,. dies zu verstärken, so dass die Abführ- produkte nicht an die drehende Turbine kommt.
Musíme najít způsob, jak jen s pomocí tohohle, zpevnit tohle, takže se odpadní materiál vyhne roztočené turbíně.
Jeder von euch tut nichts, sonst sind wir alle Drehende gebackene Bohnen, alles klar?
Jenom se pohnete, a ze všech z nás budou smažené fazole, dobře?
Jeder von euch tut nichts, sonst sind wir alle Drehende gebackene Bohnen, alles klar?
Jenom se pohnete, a ze všech z nás budou smažené fazole, dobře?
Nur meine sich langsam drehende Spirale in den Wahnsinn.
Akorát z toho pomalu začínám šílet.
Okay, was ist das da für ein Ding? Was bedeutet das sich drehende Rad?
Co znamená to kolečko?
Das holen wir wieder auf, wenn wir drehende Winde erwischen.
Doženeme to, až chytneme proměnlivé větry.
Die drehende Bar auf dem Dach des Marriott.
Do otočného baru na vrcholu Marriott!
Im Moment ist es eine angenehm drehende Empfindung.
Právě teď se se mnou všechno příjemně točí. Nevzdávej to, jasné?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...