Dubiose němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Dubiose?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Dubiose příklady

Jak se v němčině používá Dubiose?

Citáty z filmových titulků

Sie wollen meine Macht für dubiose, einträgliche Aktivitäten auszunutzen.
Chtěli byste používat mou schopnost pro nějaké špinavé výnosné kšefty.
Aber irgendjemand wird durch dieses dubiose Geschäft reich.
Ale tyhle falešný obchody z nich dělaj boháče.
Eine dubiose Ehre. Wenn man bedenkt, dass die Leistung auf der Tatsache beruht, dass Sie das falsche Auto ausgewählt haben.
Poměrně pochybná čest, vzhledem k tomu, že jste toho dosáhla tím že jste si vybrala špatný automobil.
Ich versuche es mal in der Richtung, da treffe ich zumindest diese dubiose Tankstelle.
To je jen 20 km.
Ich brauche mehr als eine dubiose Geschichte um die halbe Nacht hier rum zu schleichen. - Ich habe ihn beobachtet.
Na to, abych se tu celou noc plížil keřema, potřebuju víc, než ty vaše historky.
Die dubiose stelle ist wichtig.
Vyjadřit pochybnost je velmi důležité.
Du verrietest vier persönliche Daten, um eine dubiose Tatsache zu erfahren.
Řekls jí čtyři osobní údaje výměnou. za pochybnou, neosobní informaci.
Du verrietest vier persönliche Daten, um eine dubiose Tatsache zu erfahren.
Právě jsi jí sdělil čtyři osobní informace. za jeden pochybný, neosobní fakt.
Dann wissen Sie auch, dass Ihr Mandant in eine dubiose Sache verwickelt ist und es den Anschein haben könnte, dass Sie daran beteiligt sind, gewisse Transaktionen zu vertuschen.
Pak taky jistě víš, že tvůj klient jede v pochybných kšeftech a začíná to pomalu vypadat tak, jako bys měl zastírat skutečnou podstatu těch obchodů.
Ich dachte, Mr Zarek ist der Einzige in der Flotte, der genügend dubiose Freunde hat, die uns verstecken.
Pan Zarek je ve flotile jediný s dostatkem přátel, kteří by nás mohli ukrýt.
Ich meine, dubiose Taktiken wie diese. Da wärt ihr beiden die Letzten mit denen sowas läuft.
Myslím tím, podrazy jako tohle, mám pocit že vy dva by jste byli ti poslední, komu by to svěřili.
Nächste Woche Donnerstag ist bei Dreyman eine Feier, da kommen einige dubiose Leute, Hauser und das ganze Gesocks.
Příští týden ve čtvrtek je u Dreymana párty. Přijde tam pár pochybných lidí, Hauser a podobná chamraď.
Irgendwas darüber, dass Al Kaida gestohlene Inhaberobligationen nutzt, um dubiose Operationen zu finanzieren, ganz egal.
Třeba o Al Kajdě zneužívající ukradené cenné papíry na financování tajných operací, prostě cokoliv.
Machen deine Kollegen dubiose Sachen, um sich über Wasser zu halten?
Že se některý z tvých kolegů dostal do průšvihu a snažil se, udržet se nad vodou?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Von der Kontrolle durch die Kommunistische Partei befreit, haben die Sicherheitsoffiziere ihre korporative Ethik verraten und sich auf dubiose Geschäfte eingelassen, wobei sie Gewalt anwenden, wenn ein Geschäft nicht in ihrem Sinne verläuft.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
Dass sich die Regierung jedoch zunehmend auf dubiose Haushaltsstrategien verlassen würde war nicht absehbar.
Překvapující byla ale stále větsí důvěra v pochybné rozpočtové strategie.
Da die Welt die USA nicht mehr weiter mit Waren im Austausch für dubiose Finanztitel versorgen wird, müssen die Amerikaner ihre Traumwelt verlassen.
A protože svět nehodlá nadále poskytovat USA zboží výměnou za pochybné finanční služby, budou muset Američané opustit svůj svět snů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...