dvouměsíční čeština

Překlad dvouměsíční německy

Jak se německy řekne dvouměsíční?

dvouměsíční čeština » němčina

zweimonatlich
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dvouměsíční německy v příkladech

Jak přeložit dvouměsíční do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Poručíku, stála mě dvouměsíční plat!
Lieutenant, sie kostete mich zwei Monatssolde!
Koupila je? Dali chudákovi dvouměsíční výpověď.
Er hat zwei Wochen Kündigungsfrist.
Zdrhla a nezaplatila dvouměsíční nájem.
Sie verschwand mit zwei Monaten Mietschulden.
Dvouměsíční zkušební členství zadara a pár nových přátel.
Also, ich bin zwei Monate kostenfrei Mitglied und habe ein paar neue Freunde.
To nevadí. Cítím se trapně, že jsem zmeškala i to dvouměsíční výročí.
Jetzt hab ich ein noch schlechteres Gewissen.
Doktor řekl, že moje nohy potřebují dvouměsíční léčbu. Ale víš co?
Weißt du, ich bin ganz froh, dass der Stier mich erwischt hat.
Jak může dvouměsíční dítě vnímat maňásky?
Oh, really? really? -Sie wollen etwas von dem?
Jak víte, dnes máme náš pravidelný dvouměsíční večírek.
Wie Sie wissen, ist heute unsere private Betriebsparty.
Máme dvouměsíční výročí, jdeme na večeři.
Heute ist unser 2 Monatiges Jubiläum, deshalb wollen wir Essen gehen.
Pane, admirál Chan je na dvouměsíční dovolené na Žhavém ostrově.
Sir, Admiral Chan ist seit zwei Monaten vermisst.
Takhle chcete s Natem oslavit dvouměsíční výročí?
So feierst du mit Nate also euer Jubiläum? Mit 2 Tüten Gummizeug?
Hádám, že naše dvouměsíční dítě není problém.
Ich schätze, unser Baby ist auch kein Problem.
Mám dvouměsíční žetony, šesti měsíční žetony.
Habe zwei-Monats Chips, sechs-Monats Chips.
Víš.nechci ti to připomínat, ale tenhle týden máme naše dvouměsíční výročí.
Erschrick nicht, aber diese Woche ist unser zweimonatiges Jubiläum.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dítě bylo velké jako dvouměsíční, ale jeho oči zíraly pohledem osmdesátiletého starce, už dlouho zažívajícího krajní utrpení.
Das Kind hatte die Größe eines zwei Monate alten Babys, doch seine Augen vermittelten den Ausdruck eines 80 Jahre alten Mannes, der schon seit langem die Bekanntschaft mit extremem Leid gemacht hat.
Dvouměsíční krizi roku 1954 vyvolalo sesazení egyptského prezidenta, generála Muhammada Nagíba, Násirem a jeho klikou.
Die zweimonatige Krise von 1954 wurde dadurch ausgelöst, dass Nasser und seine Fraktion den ägyptischen Präsidenten, General Mohammed Naguib, abgesetzt hatten.
Z toho vyplývá, že tříměsíční interval, který se stal standardní praxí ECB v současném cyklu úrokových sazeb, se zkrátí na dvouměsíční.
Das bedeutet ein Intervall von zwei Monaten zwischen den Zinssatzbewegungen anstelle des dreimonatigen Intervalls, das im aktuellen Zinszyklus zur Standardpraxis der EZB geworden ist.
Tyto protichůdné zájmy plně vyplavou na povrch po 25. září, kdy začne dvouměsíční období, během něhož musí libanonský parlament zvolit prezidenta.
Diese widerstreitenden Interessen werden am 25. September klar zutage treten, weil an diesem Tag die zweimonatige Periode beginnt, während derer das libanesische Parlament einen Präsidenten wählen muss.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...