ehrwürdige němčina

Příklady ehrwürdige příklady

Jak se v němčině používá ehrwürdige?

Citáty z filmových titulků

Zu Befehl, ehrwürdige Mutter.
Jak si přejete, ctihodná matko.
Zu Befehl, Ehrwürdige Mutter.
Ano, matko představená.
Danke, ehrwürdige Mutter.
Díky, Matko představená. - Šťastnou cestu.
Ich fürchte beinahe, unsere ehrwürdige Fürstin hat den rechten Weg gewählt, als sie sich das Leben nahm.
Zlý duch z Pavučinového lesa nakonec předpověděl pravdu.
Diese ehrwürdige alte Dame ist Herr Voglers Großmama.
Tato ctihodná stará dáma je babička pana Voglera.
Ja, ehrwürdige Mutter. Eure Jimena.
Ano, matko představená, jsem to já.
Ehrwürdige Mutter. Was hast du durchgemacht, armes Kind.
Co sis vytrpěla!
Ehrwürdige Mutter, vergebt mir, wenn ich Euch gekränkt habe.
Promiňte. Už jsem ti prominula.
Jawohl, ehrwürdige Schwester.
Víte to, synu? - Vím, sestřičko.
Ehrwürdige Mutter.
Matko představená.
Ich hoffe, ehrwürdige Mutter. dies wird Euch in Euren Zweifeln bekräftigen. die Ihr in Bezug auf Marias Zukunft hegt.
Matko představená, doufám, že porušování pravidel skončí, ať už máte jakékoliv pochyby o budoucnosti Marie tady.
Ehrwürdige Mutter, es tut mir so leid.
Matko představená, promiňte.
Aber das ist doch furchtbar, ehrwürdige Mutter.
Ale to je strašné, Matko představená!
Wieso schwierig, ehrwürdige Mutter?
Jak těžké, Matko představená?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Was einmal die ehrwürdige Domäne einiger offensichtlich herausragender Währungen war, würde sich zum Standort schmutziger politischer Auseinandersetzungen um einen erhöhten Status entwickeln.
To, co kdysi bývalo ceněnou výsadou nesporně elitních měn, by se mohlo stát předmětem špinavých politických bitev o vylepšení statusu.
Die Versicherung andererseits ist eine verlässliche und ehrwürdige Institution, deren moderne Form bis ins 17. Jahrhundert zurückreicht.
Pojištění je naopak spolehlivou a úctyhodnou institucí, jejíž moderní podoba se začala vyvíjet už v sedmnáctém století.
Diese Ansicht spiegelt eine ehrwürdige Tradition wider, die bis zu Adam Smith zurückreicht und noch heute eine stolze Stellung in den Ökonomielehrbüchern einnimmt.
Tento názor odráží letitou tradici, která sahá až k Adamu Smithovi a dodnes hrdě existuje v učebnicích o ekonomii.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »