eingetretene němčina

Příklady eingetretene příklady

Jak se v němčině používá eingetretene?

Citáty z filmových titulků

Der Preis, dem Indianermädchen zu helfen, waren eingetretene Rippen, eine kaputte Nase und ein ziemlich zermatschtes Auge.
Na účtu, za pomoc té indiánky byli prokopnuté žebra, zlomený nos a jedno pěkně poničený oko.
Siehst die eingetretene Tür. Und renne hinein.
Viděl jsi vykopnuté dveře a.
Die Mitbewohnerin fand eine eingetretene Tür.
Spolubydlící přišla domu, našla vykopnuté dveře.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die seitdem eingetretene Wandlung des Bildes von Israel in Europa ist vor allem ein Produkt der Zeit und Größe, das durch die Macht der Bilder in unserem globalen Zeitalter verstärkt wird.
Proměna evropského pohledu na Izrael je pak především plodem času a rozsahu, posilovaného mocí obrazů v naší globální éře.
Die Europäische Union bleibt hoffnungslos schlecht gerüstet, um bisher nicht eingetretene grenzübergreifende, von der zunehmenden Interdependenz der EU-Banken ausgelöste Krisen zu bewältigen.
Evropská unie zůstává zoufale nedostatečně vybavená pro řešení krizí, které dosud nenastaly: přeshraničních krizí vyvolaných rostoucí vzájemnou závislostí bank EU.
Nur wenige sahen die jetzt eingetretene Entwicklung voraus: starre institutionelle Regeln verhinderten, dass die EZB zeitgerecht auf die Schwächen in Europas wichtigster Wirtschaft- in Deutschland - reagierte.
Jen málo lidí předpokládalo, jak se věci vyvinou: institucionální zkostnatělost znemožnila ECB zareagovat včas na slabiny v nejvýznamnějsí evropské ekonomice, totiž v Německu.
Wenn aber ein Mitarbeiter mittleren Lebensalters entlassen wird oder die Firma bankrott geht, kommt dieses plötzlich eingetretene Risiko als Schock.
Když je pak zaměstnanec propuštěn ve středním věku nebo když společnost zkrachuje, náhle zhmotněné riziko nás může nepříjemně zaskočit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »