elektrostatický čeština

Překlad elektrostatický německy

Jak se německy řekne elektrostatický?

elektrostatický čeština » němčina

elektrostatisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady elektrostatický německy v příkladech

Jak přeložit elektrostatický do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jistě poznáváte elektrostatický generátor, galvanickou sondu a konečně žabí stehýnka.
Sie erinnern sich an den elektrostatischen Generator, die galvanische Sonde, und, zu guter Letzt, Froschschenkel.
Po 8,3 sekundy dlouhém výboji z hlavní paraboly, vyšleme celý elektrostatický náboj našimi phasery.
Nach einem 8,3-Sekunden-Stoß werden alle EPS-Abnehmer durch die Phaser entladen.
Zbytkový elektrostatický náboj, vnitřní poškození bez odpovídající vnější příčiny.
Elektrostatische Ladung, interne Verstümmelung ohne äußere Ursachen.
Co když je nějak možné zvýšit elektrostatický náboj těla na obrovskou intenzitu? A použít tu energii k působení na předměty?
Was, wenn man die elektrostatische Ladung eines Körpers auf das Niveau...erhöhen kann, das wir gesehen haben, um dann Objekte zu bewegen?
Když jsme prozkoumali oblast, objevili jsme reziduální elektrostatický náboj.
Beim Scannen der Gegend fanden wir eine elektrostatische Restladung.
Benjamine, ten reziduální elektrostatický náboj. mohl ho taky zanechat disruptor nebo phaser nastavený na zabití.
Das wär alles. Benjamin, die elektrostatische Restladung könnte auch vom Töten mit einem Phaser oder Disrupter übrig sein.
Některé typy transportéru za sebou zanechávají elektrostatický náboj.
Bestimmte Transporter hinterlassen Reste von elektrostatischer Ladung.
Jestli se zde komandér Sisko a ostatní materializovali, měl by tu být zbytkový elektrostatický náboj.
Wenn sie hier materialisiert worden sind, müsste eine elektrostatische Restladung vorhanden sein.
Nezazanamenávám žádný zbytkový elektrostatický náboj.
Ich empfange keine Spur einer elektrostatischen Restladung.
Něco ho musí odpuzovat. Zaznamenávám slabý elektrostatický náboj.
Hören Sie auf, das Ganze wie ein Spiel zu sehen, das am Ende gut ausgeht.
Nad městem visí toxický elektrostatický mrak.
Jetzt hängt eine giftige elektrostatische Wolke über der Stadt.
Elektrostatický odpor.
Elektrostatische Repulsion.
Elektrostatický filtr.
Ein elektrostatischer Filter.
Je to jediný způsob jak se ujistit, že elektrostatický filtr se dostane všude.
Nur so können wir sicher sein, dass der Filter überall verteilt wird.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »