empirische němčina

Příklady empirische příklady

Jak se v němčině používá empirische?

Citáty z filmových titulků

Empirische Studien am Objekt.
Empirický výzkum. Sledovat objekt.
Ohne empirische Daten, wie wollen Sie ermitteln, ob er echt ist?
Při absenci empirických dat, jak zjistíte jestli to je pravý Kahless?
Das ist keine empirische Frage. Es ist eine Frage des Glaubens.
Není to empirický problém, je to věc víry.
Sie klassifizieren Dinge durch oberflächliche Beobachtung, anstatt durch empirische Beweise.
Klasifikuješ předměty a přírodní jevy na základě povrchního pozorování a ne na základě empirických důkazů.
Nein. Es sind empirische Daten.
Jsou to empirická data.
Als Wissenschaftlerin verlasse ich mich auf empirische Beweise und in diesem Fall gibt es, glaube ich, keine Beweise.
Jako vědecký pracovník se opírám o empirické důkazy a co se týče Boha, nejsou důkazy pro, ani proti jeho existenci.
Es war eher. eine empirische Untersuchung.
Bylo to spíše v duchu. vědeckěho výzkumu.
Also natürliche Auslese, Darwinismus, empirische Erkenntnisse - keiner dieser Faktoren überzeugt dich?
Takže, přírodní výběr, darwinismus, empirická data. nic z toho neuznáváte?
In einem metaphysischen Diskurs verlieren empirische Beweise. ihren Wert. Aber. würde es dich nicht freuen, ein paar. frisch gepflückte Rosen. aus dem Garten zu bekommen?
V metafyzických diskuzích empirické důkazy ztrácejí hodnotu, ale. nemůžeš si vychutnat přijetí několika čerstvých růží ořezaných ze zahrady?
Bis jetzt gibt es noch keine Erklärung für die 26 Planeten, die am Himmel erschienen sind.. aber es ist eine empirische Tatsache!
Zatím není žádné vysvětlení pro 26 planet, které se objevily na obloze, ale je to empirický fakt!
Ihr Unwillen, empirische Beweise zu akzeptieren, suggeriert ein Versuch der Schmeichelei.
Tvá neochota přijmout empirický fakt naznačuje pokus o flirtování.
Kinder sind nicht exakt, wenn es um empirische Fragen geht.
Děti nejsou důsledné, když přijde na empirické pátraní.
Ich behaupte lediglich eine empirische Tatsache.
Pouze konstatuji empirický fakt.
Vielleicht können Sie ein paar empirische Daten sammeln, wenn Sie heute Abend mit mir essen.
Možná bys získala nějaké empirické důkazy se mnou na večeři.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die historische Dynamik und empirische Beweise in Bezug auf Anti-Globalisierung und geschlossene Gesellschaften weisen deutlich auf negative Resultate hin.
Dějinná dynamika a empirické důkazy ve vztahu k antiglobalizaci a uzavřeným společnostem pak jasně svědčí o jejich negativních výsledcích.
Ebenso waren die Zentralbanken in den späten siebziger und frühen achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts glühende Verfechter des Monetarismus, als empirische Daten die Fragwürdigkeit der ihm zugrunde liegenden Theorien bereits zuhauf bestätigten.
Obdobně platí, že centrální banky horlivě přijímaly monetarismus na konci 70. let a na počátku 80. let, právě když se začínaly objevovat empirické důkazy zpochybňující teorie, o něž se směr opíral.
Empirische Daten legen nahe, dass sie nicht besonders wichtig ist.
Nijak mnoho, naznačují empirické důkazy.
Empirische Daten lassen erkennen, dass diese Verzerrungen auf dem Dienstleistungssektor, der etwa zwei Drittel des BIP ausmacht, für den größten Teil des Produktivitätsabstands zwischen der EU und den Vereinigten Staaten verantwortlich sind.
Empirické důkazy naznačují, že tato pokřivení na trhu služeb, který se zhruba ze dvou třetin podílí na celkovém HDP, tvoří převažující důvod zaostávání EU za Spojenými státy v oblasti produktivity práce.
Eine Meinungsverschiedenheit, die auf verschiedenen Auffassungen darüber beruht, wie die Welt funktioniert, was durch empirische Forschung geklärt werden könnte (und letztendlich wurde), könnte man meinen.
Odlišnost názoru, která spočívala v rozdílných úsudcích o tom, jak funguje svět, kterou mohl rozřešit (a nakonec rozřešil) empirický výzkum, mohli byste říct.
Wir haben kaum eine empirische Grundlage für die Einschätzung seltener Ereignisse; daher ist es schwierig, gute Schätzungen zu erhalten.
Máme malý empirický základ pro posuzování ojedinělých událostí, takže obtížně dospíváme ke kvalitním odhadům.
Was die fiskalischen Maßnahmen angeht, legen empirische Anhaltspunkte nahe, dass drei Viertel der Konsumausgaben auf längerfristigen wirtschaftlichen Aussichten beruhen, nicht auf kurzfristig verfügbarem Einkommen.
Pokud jde o fiskální opatření, empirické důkazy naznačují, že tři čtvrtiny spotřeby jsou založeny na dlouhodobějších hospodářských vyhlídkách, nikoliv na krátkodobém disponibilním příjmu.
Die empirische Forschung bestätigt auch die positive Auswirkung der EU-Strukturfonds auf das Wirtschaftswachstum.
Empirické výzkumy rovněž potvrzují pozitivní dopad strukturálních fondů na růst.
Durch viele theoretische und empirische Forschungen wurde gezeigt, dass durch die Öffnung des Handels das BIP-Wachstum eines Landes gefördert werden kann.
Rozsáhlý teoretický i empirický výzkum dokládá, že otevírání obchodu dokáže podnítit růst HDP země.
Darüber hinaus zeigen viele empirische Analysen, dass die reale Konvergenz kein ernsthaftes Hindernis für die Erweiterung darstellen dürfte.
Navíc mnohé empirické analýzy prokazují, že reálná konvergence by neměla představovat vážnou překážku rozšíření.
Jüngste empirische Hinweise belegen, dass die mittel- und osteuropäischen Regionen, die am meisten von der EU-Mitgliedschaft profitieren, diejenigen sind, die die Hauptstädte der betreffenden Länder umschließen oder an eines der 15 alten Länder grenzen.
Nedávné empirické doklady ukazují, že z členství v EU těží nejvíce ty středo- a východoevropské regiony, které se nacházejí v okolí hlavního města nebo sdílejí hranici s jedním ze států EU-15.
Neuere empirische Studien der RAND Corporation, einer gemeinnützigen Forschungsorganisation, heben Russlands starke Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen hervor.
Nedávná empirická práce v neziskové výzkumné organizaci RAND Corporation upozorňuje na obrovskou závislost Ruska na fosilních palivech.
Doch auch für dieses Argument lassen sich nur schwer überzeugende empirische Belege finden.
I v tomto případě však lze jen těžko nalézt silnou empirickou podporu tohoto argumentu.
In der Politik geht es auch um empirische Verfahren.
Politika je také založena na pokusech a omylech.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »