entwaffnen němčina

odzbrojit

Význam entwaffnen význam

Co v němčině znamená entwaffnen?

entwaffnen

jemandem die Waffe wegnehmen Ich schaffte es, ihn zu entwaffnen, als er mich mit einem Messer angriff.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad entwaffnen překlad

Jak z němčiny přeložit entwaffnen?

entwaffnen němčina » čeština

odzbrojit odzbrojovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako entwaffnen?

entwaffnen němčina » němčina

abrüsten entwehren
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady entwaffnen příklady

Jak se v němčině používá entwaffnen?

Citáty z filmových titulků

Wenn wir ihren Frieden akzeptieren, werden sie uns entwaffnen.
Jen používají mír jako záminku k tomu, aby nás odzbrojili.
Sie meinen, die großen Länder lassen sich von den kleinen entwaffnen? - Dass sie das dulden? - Ich hoffe es.
Myslíte, že velké státy pověří malé národy, aby vypracovaly politiku odzbrojení?
Könnten Sie 6 Männer auf einmal entwaffnen?
Myslíš, že máš šanci vzít je šesti chlapům?
Entwaffnen!
Odzbrojit!
Sie werden die Nibelungen-Division entwaffnen.
Vy plukovníku začnete odzbrojovat divizi Nibelungů. - Ano, pane.
Ich musste jemand entwaffnen und fasste in die Klinge.
Fascinující ruka, co tu máte.
Ich will ihn ohne Gewalt entwaffnen.
Udělej to tak, abys nevyvolal povstání.
Wie schön, dass Sie die Polizei fast entwaffnen.
Dobře, vezměte si všechnu tu munici, dokážeme dělat svojí práci i bez ní.
Gib den Befehl zum Entwaffnen der Raketen.
Rozkaž mu odzbrojit rakety.
Der Dolch zum Blocken, Entwaffnen und die Überraschung.
Kryj se, přemýšlej.
Detective Willis, ich habe Befehl, Sie zu entwaffnen und festzunehmen.
Detektive Willisi. Mám příkazy odzbrojit vás a zadržet.
Bringen Sie sie auf Deck 5. Entwaffnen und verhören.
Pane Worfe, vezměte je do cely 5. Odzbrojte je. Budou vyslechnuti.
Wir sind gekommen, um Sie zu entwaffnen.
Přišli jsme vás odzbrojit. Ruce vzhůru.
Wir wollen sie entwaffnen und einsperren, verstehst du?
Chceme je odzbrojit a zavřít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Für die beiden und für Israel ist dies natürlich die Hisbollah und die Notwendigkeit sie zu eliminieren oder zumindest zu entwaffnen und ihre Kämpfer in sicherer Entfernung von Orten und Städten in Nordisrael zu halten.
Pro ně a pro Izrael to byl pochopitelně Hizballáh a snaha toto hnutí vymýtit nebo přinejmenším odzbrojit a zatlačit jeho bojovníky do bezpečné vzdálenosti od osad a městeček v severním Izraeli.
Israelis und Palästinenser können allein keinen Ausweg finden, denn auf keiner Seite würde man es wagen, seine Extremisten zwangsweise zu entwaffnen, ohne Beweis, dass die Gegenseite ebenso handelt.
Izraelci a Palestinci nemůžou najít cestu z potíží sami, protože si ani jedna strana netroufne násilně odzbrojit vlastní extremisty, aniž by měla naprosto nezpochybnitelný důkaz, že druhá strana učiní totéž.
Kann ein Weichling Saddam entwaffnen?
Dokáže důvěřivý slaboch odzbrojit Saddáma?
Die größere Partei hat beschränkte Möglichkeiten, den Feind zu entwaffnen oder zu vernichten, Gebiete zu besetzen oder effektive Gegenstrategien umzusetzen.
Větší strana má jen omezenou schopnost odzbrojit nebo zničit nepřítele, okupovat území nebo efektivně používat kontrastrategie.
Chirac kritisierte die EU-Kandidatenländer für ihre Unterstützung des amerikanischen Standpunktes, den Irak wenn nötig mit Gewalt zu entwaffnen und warf ihnen unverantwortliches Handeln vor.
Chirac vyplísnil evropské kandidátské země, že se chovaly nezodpovědně, když vyjádřily podporu americké snaze odzbrojit Irák s použitím síly, bude-li to nezbytné.
Mit einem effektiven Staat und einem inklusiven und funktionierenden Wahlrecht könnte Abbas darangehen, seine eigenen Fatah-Milizen zu entwaffnen.
Po zajištění výkonného státu a pro všechny přístupného a fungujícího volebního systému by Abbás mohl odzbrojit své milice vycházející z Fatahu.
Die Hisbollah zu isolieren und zu entwaffnen ist eine Aufgabe, welche die von der EU angeführten UNO-Truppen nicht erfüllen können und auch nicht einmal versuchen sollten, denn das würde Krieg bedeuten, mit Syrien und dem Iran im Hintergrund.
Snaha o politickou izolaci a odzbrojení Hizballáhu je úkol, který jednotka OSN pod vedením EU nemůže splnit a ani by se o to neměla pokoušet, protože by to znamenalo válku, přičemž v pozadí by figurovaly Sýrie a Írán.
Das Versäumnis, Splittergruppen im Libanon zu entwaffnen und auszusöhnen, wo die Hisbollah trotz ihrer Umwandlung in eine politische Partei ihre Waffen behielt, bedeutete, dass die Kampfbereitschaft ständig unter der Oberfläche brodelte.
Neschopnost demobilizovat a usmířit frakce v Libanonu, kde Hizballáh zůstal ozbrojený navzdory proměně v politickou stranu, znamenala, že válečné vření vždycky probublávalo pod povrchem.
Aber selbst wenn es gelänge die Extremisten zu entwaffnen, wären sich die Palästinenser uneinig, wie weit sie bereit sind, für die Sicherheit Israels zu sorgen.
I kdyby vsak dokázali odzbrojit extremisty, jsou Palestinci rozděleni v názoru, jak daleko by měli být ochotni zajít při zajisťování bezpečnosti pro Izrael.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...