erfahrungsgemäß němčina

empiricky

Význam erfahrungsgemäß význam

Co v němčině znamená erfahrungsgemäß?

erfahrungsgemäß

den bisherigen Erfahrungen entsprechend, auf ihnen beruhend Die Wahrscheinlichkeit bei Glücksspielen dauerhaft zu gewinnen, ist erfahrungsgemäß sehr gering.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erfahrungsgemäß překlad

Jak z němčiny přeložit erfahrungsgemäß?

erfahrungsgemäß němčina » čeština

empiricky

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erfahrungsgemäß?

erfahrungsgemäß němčina » němčina

empirisch auf Erfahrung beruhend durch Ausprobieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erfahrungsgemäß příklady

Jak se v němčině používá erfahrungsgemäß?

Citáty z filmových titulků

Erfahrungsgemäß.
Zjistil jsem.
Erfahrungsgemäß ist ein dichtes Verhältnis ineffizient.
Praxe ukázala, že příliš vysoký poměr brzdí výkon.
Wir werden untersuchen, was ihn zu der Tat bewogen haben könnte,...aber erfahrungsgemäß bleibt diese Frage meist offen.
Vyšetříme, co ho dohnalo k tomu, co udělal,...ale podle mé zkušenosti zůstanou tyto otázky často nezodpovězeny.
Sie und ich arbeiten erfahrungsgemäß nicht gut zusammen.
Vy a já jsem spolu nepracovali v minulosti dobře.
Was ist denn erfahrungsgemäß los, wenn ich plötzlich auftauche?
Víš. Proč se obvykle náhle ukazuji?
Erfahrungsgemäß sind Toiletten in der Situation hilfreich und ich bin sicher, dass Cuddy nicht hier rein kommen würde.
Ukázalo se, že záchody jsou v tuto chvíli užitečné. a byl jsem si docela jistý, že sem Cuddyová nepřijde.
Ich weiß, dass es merkwürdig klingt, aber. wenn jemand mit einem verwandt ist, macht ihn das erfahrungsgemäß besonderer?
Vím, že to zní divně, ale mělo by se s člověkem vaší krve automaticky zacházet jinak?
Traumen wiederzuerleben. Sowas tritt erfahrungsgemäß auf, wenn man etwas nicht verarbeitet hat.
Představování si věcí, uh, znovuprožívání traumat. to je pochopitelné, jestliže jsi se plně s tou událostí nevyrovnala.
Erfahrungsgemäß ist es das.
Dá se říct, že ano.
Wenn wir alle übereinstimmen, wovon ich ausgehe, bleibt mir die mühsame und überflüssige Argumentation erspart und Ihnen die Gefahr, die bei diesem Thema, erfahrungsgemäß schlechtesten Noten, im Semester zu erhalten.
Když dosáhneme jednomyslné skupiny, což očekávám že dosáhneme, ušetříte mě nudné povinosti přetahovat se s vámi různými argumenty. A vy hladce projdete touto částí kurzu, z níž jinak tradičně získávají studenti nejhorší známky za semestr.
Sprengstoffe sind erfahrungsgemäß Männersache, also fallen alle Frauen weg und jeder, der keine Mütze oder Sonnenbrille trägt.
Výbušniny jsou tradičně klučičí záležitost, takže bez žen a všech, kteří nenosí klobouk nebo sluneční brýle.
Das würde man erfahrungsgemäß annehmen, ja.
To by empirické důkazy dokazovaly, ano.
Erfahrungsgemäß.
Empiricky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »