fesselnde němčina
Příklady fesselnde příklady
Jak se v němčině používá fesselnde?
Citáty z filmových titulků
Die sanfte Edith oder die fesselnde Sibella.
Milá Edith. Okouzlující Sibella.
Ihr Bericht vom Chulak hat eine fesselnde Analyse ergeben.
Vaše hlášení o misi na Chulaku bylo zdrojem nejzajímavější analýzy mé kariéry.
Eine fesselnde Darstellung.
Nepochopil jsem to.
Verbringt man seine Karriere mit dem Bereisen der Welt, hat man Zugriff auf mysteriöse und fesselnde Geschichten.
Když někdo udělá svojí kariéru cestováním po světě, má nevyčerpatelnou zásobu záhadných a neobvyklých příběhů.
Über welche fesselnde Themen haben Sie gelesen?
Které poutavé téma zrovna čtete?
Das ist fesselnde Unterhaltung.
Byly strhující.
Eine fesselnde Konferenz in Akron.
Strhující konference v Akronu.
Heißt sie haben noch keine beruhigende, fesselnde Namen.
Což znamená, že ještě nemají pěkná, chytlavá jména.
Da war dieser fesselnde Beitrag drin.
Je tam fascinující článek.
Ich empfand den Grinch als eine fesselnde Identifikationsfigur.
Ne, právě naopak. Vidím v Grinchovi velmi poutavou osobnost.
Das hat man ja gelesen, besonders über die Schlachten in Ypres, fesselnde Geschichten.
Zprávy říkají, zejména o bitvě u Ypres vzrušující příběhy.
Das Buch ist allerdings eine fesselnde Abhandlung des Menschseins. Weißt du, was noch eine fesselnde Abhandlung des Menschseins ist?
Víš, co je ještě strhující pojednání o lidské povaze?
Das Buch ist allerdings eine fesselnde Abhandlung des Menschseins. Weißt du, was noch eine fesselnde Abhandlung des Menschseins ist?
Víš, co je ještě strhující pojednání o lidské povaze?
Und dafür soll ich das fesselnde Buch weglegen?
A odložit tenhle bestseller?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Daher war ich nicht überrascht, dass eine Journalistin Sachs als fesselnde Hauptperson eines Buches ansah - und als eine gute Möglichkeit, ihren Lesern das potenziell trockene Thema internationale Entwicklung nahezubringen.
Nepřekvapilo mě tedy, že jedna novinářka pokládá Sachse za přesvědčivou hlavní postavu pro knihu - a za dobrý způsob, jak vtáhnout čtenáře do potenciálně suchého tématu mezinárodního rozvoje.
Geld trägt dazu bei, aber das tun andere Dinge wie enge zwischenmenschliche Beziehungen, Akte der Nächstenliebe, fesselnde Interessen und die Chance, in einer freien, ethischen und gut regierten demokratischen Gesellschaft zu leben, auch.
Peníze pomáhají, ale stejně tak pomáhají i další věci, jako jsou blízké mezilidské vztahy, projevy laskavosti, poutavé zájmy a příležitost žít ve svobodné, etické a dobře řízené demokratické společnosti.
Die fesselnde Aura der Realität, die diese Erlebnisse umgibt, wirkt oftmals beunruhigend und unterbricht Gedankengänge und das Verhalten.
Přesvědčivá aura reality u těchto prožitků často vyvolává úzkost a působí rozvratně na myšlení i chování.
Was attraktive Werte anbelangt, hat Südkorea eine fesselnde Geschichte zu erzählen.
Navíc co se týče atraktivních hodnot, Jižní Korea může vyprávět podmanivý příběh.
Možná hledáte...
fesselndste |
fesseln |
Fesselung |
Fesselekzem |
Fesselspiel |
Fessel |
Fesselballon |
fest zugeordnet |
feste Montage |
feste Kosten |
feste Fügung |
Feste Franz
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.