flammende němčina

Příklady flammende příklady

Jak se v němčině používá flammende?

Citáty z filmových titulků

Der flammende Tod.
Smrt v plamenech!
Der flammende. Tod.
Smrt v plamenech!
Eines Nachts sah Montezuma eine flammende Kornähre über den Himmel schweifen.
Jednou v noci Montezuma uviděl hořící trs obilí letící po obloze.
Viel kompakter als das flammende Schwert, aber nicht so beeindruckend.
Je praktičtější než plamenný meč, ale ne tak působivá.
Ich hab sogar beim Fernmeldeamt eine flammende Rede gehalten.
Minule jsem dala inspirativní projev opraváři telefonů.
Der König hat das flammende Herz des Herrn des Lichts gewählt.
Král zvolil za svůj znak hnivé srdce Pána světla.
Christopher hat eine flammende Rede über die Energie der Zukunft gehalten.
Christopher pronesl zapálený projev o budoucnosti Energií.
Ach, du Scheiße. Der flammende Pool des Todes!
Hořící bazén smrti!
Du willst meine flammende Wut mit einer weiteren Wette beruhigen?
Myslíš, že můžeš utišit můj hněv další sázkou?
Ich bin das flammende Schwert und werde euch vernichten.
Dobrá.
Eine Prise dieses Pulvers auf ein Feuer treibt eine flammende Säule in den Nachthimmel.
Špetka tohoto prášku v ohni vyšle planoucí sloupec křičící k nebi.
Flammende Käse Dinger. Ja!
Věci na flambovaný sýr.
Die Banner zeigen das flammende Herz.
Nesou jeho praporce s hořícím srdcem.
Kein Märchen hat mir die Hände verbrannt, sondern die flammende Leiter der Wahrheit.
Moje ruce v tom příběhu nehořely kvůli sálajícímu, vzrušenému vůdci pravdy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...