fusioniert němčina

Příklady fusioniert příklady

Jak se v němčině používá fusioniert?

Citáty z filmových titulků

Meine Firma fusioniert an der Ostküste und du wirst dort arbeiten.
Pojď sem. Moje společnost se sloučí s jednou z tvých velkých východních společností.
Der große Bruch ist fusioniert, die anderen 2 sind schwierig, wenn ich die fusioniere, verlieren Sie an BewegIichkeit.
Najvětší zlomeninu jsem spojil, ale ty dvě menší jsou na citlivých místech a jakmile je spojím, budete méně pohyblivá.
Der große Konzern, unser Mandant, fusioniert mit Killen und das Justizministerium will wissen, wie Killen an die Rechte rangekommen ist.
Ta velká firma, náš klient, bude s Killenem fúzovat. Ministerstvo zajímá, jak se Killen k těm právům dostal.
Heinrich fusioniert mit den Sommers.
Heinrich se spojuje se Sommerovými.
Sind die nicht fusioniert?
Taky tam Fůzovali?
Die William Morris Agency ist gerade mit Endeavor fusioniert und Mr. Kaplan wurde rausgeschmissen.
William Moris se připojil k Endeavoru a pan Kaplan, vykopli ho na dlažbu.
Seattle Grace fusioniert mit Mercy West, was bedeutet, dass die Hälfte aller Ärzte der Stadt arbeitslos werden.
Seattle Grace se spojuje s Mercy West, což znamená, že polovina lékařů ve městě je bez práce.
Sie haben Mobile und Newport News dichtgemacht. Schiffbau und Schienenfahrzeugbau wurden fusioniert.
Zavřeli Mobile a Newport News, Ship Systems začlenili pod Rail Products.
Er und der Skarabäus waren als Eins fusioniert.
On a Scarab se spojili do jednoho.
Wir haben fusioniert.
Sloučili jsme se.
Nein, wir haben fusioniert,. Einrichtung, Inventur, alles.
Ne, sloučili jsme. zařízení, příslušenství, všechno.
Louis, wir haben gerade erst fusioniert, und ich wünschte, ich könnte es rückgängig machen, dass du deine Mitarbeiter verloren hast, aber das kann ich nicht.
Louisi, právě jsme prošli fúzí a ráda bych ti koncipienty vrátila, ale nemůžu.
Ich habe mit Edward der Kanzlei halber fusioniert, genau wie das, was ich heute mit Ava gemacht habe.
Sloučila jsem se s Edwardem pro dobro této firmy. Přesně jako jsem to dnes udělala s Avou.
Ich habe mit Edward Darby fusioniert, um meine Kanzlei davor zu bewahren, dass sie nicht von meinem Scheiß- Ex-Partner an sich gerissen wird.
Spojila jsem se s Edwardem Darbym, abych zachránila svou firmu před únosem svým zlotřilým bývalým partnerem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Europa müssen die Wunden der Banken geschlossen werden, bevor eine Erholung stattfinden kann - schwache Banken müssen abgewickelt oder mit stärkeren Banken fusioniert werden.
V Evropě se musí zacelit rány utržené bankami - slabé banky se musí zavřít nebo sloučit se silnějšími - a teprve pak může začít zotavení.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »