geheime němčina

Příklady geheime příklady

Jak se v němčině používá geheime?

Citáty z filmových titulků

Und es ginge um eine geheime Sache von äußerster Wichtigkeit.
Říká, že s vámi musí mluvit o něčem velice důležitém.
Eine geheime Mission?
Jdete na tajnou misi, profesor?
Es war keine geheime Heirat.
Nebyl to tajný sňatek.
Durch die Kontrolle abgefangener Briefe von ahnungslosen Naziagenten. deckte das FBI viele geheime Kommunikationskanäle auf.
Zkoumáním zachycené pošty nic netušících nacistických agentů odhalila FBI mnoho tajných komunikačních kanálů.
Andere brachten streng geheime Daten.
Jiní přinesli přísně tajná údaje.
Geheime Treffpunkte.
Podzemní shromaždiště.
Wie ihr wisst, gibt es heute in unserem Reich, und in Rom selbst,... eine geheime, aufrührerische Gruppe, die sich Christen nennt.
Jak víte, v naší říši, a dokonce i v samotném Římě, existuje tajný spolek štváčů, kteří si říkají křesťané.
Du beobachtest eine geheime, private Welt da draußen.
Nahlížíš tu do soukromého života.
Ein jeder von ihnen hat eine geheime Qual.
Každý má svou skrytou bolest.
Als meine Frau hast du noch lange nicht das Recht, deine Nase in geheime Staatsakten zu stecken.
Jako má žena nemáš právo. ohrožovat bezpečnost státních záležitostí.
Anständig schreiben muss jeder können. Treffen wir doch eine geheime Abmachung.
Budeme mít spolu ještě jedno tajemství, chceš?
Wo ist dieser geheime Ort?
Kde je to tajné místo?
Er wieselte durch Sand und wo er durchzog, bildeten sich geheime Zirkel.
Ať pršelo, nebo bylo hezky. Kudy prošel, hned se tam zakládaly spolky.
Solltest du mich nicht in das schauerliche Verlies oder in die mysteriöse geheime Kammer stecken?
Neumístil bys mě teď raději do nějakého odporného bludiště nebo do záhadné tajné komnaty?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Blix war gegen diese geheime Aktion.
Blix s Kayovou razií nesouhlasil.
Zwar verehren viele schiitische Muslime den 12. Imam, doch nun setzt eine zuvor geheime Gesellschaft mächtiger Kleriker, die den neuen Präsidenten jetzt offen beraten, diese messianischen Glaubenssätze in Regierungspolitik um.
Ačkoli 12. imáma mnozí šíitští muslimové uctívají, dříve tajný spolek mocných duchovních, který dnes radí novému prezidentovi, přetváří tato mesianistická přesvědčení ve vládní politiky.
Von Amerikanern wird manchmal angedeutet, Russland verfolge eine geheime strategische Agenda.
Američané někdy naznačují, že Rusové mají skrytou strategickou agendu.
So wird die Tagespolitik immer noch durch geheime Absprachen und Gewalt bestimmt.
Pravidlem dne zůstávají zákulisní dohody a násilí.
Villen einiger reicher Russen an der französischen Riviera, ein Geldwäscheskandal an der New Yorker Bank und geheime Schweizer Konten der Kreml-Offiziere sind die einzig konkreten Ergebnisse resultierend aus dem immensen Geldfluss gen Russland.
Jediné konkrétní výsledky obrovského přílivu peněz lze spatřit v ruských vilách na francouzské Riviéře, ve skandálu praní peněz v Bank of New York a v tajných švýcarských kontech kremelských úředníků.
Doch wächst seine geheime Abhängigkeit vom Thema Taliban - ein Register, das er, wie ihm vorgeworfen wird, seit Jahren zieht -, während seine Autorität abnimmt.
Jeho tajné spoléhání na tálibánskou kartu, z jejíhož využívání je obviňován už celá léta, však sílí zároveň s tím, jak slábne jeho autorita.
Desgleichen lehnte die Regierung Bush die Initiative der OECD ab, das Bankgeheimnis zu begrenzen - bis sie erkannte, dass geheime Bankkonten zur Finanzierung von Terroristen beitragen.
Bushova administrativa se také stavěla proti iniciativě OECD na omezení bankovního tajemství - až do doby, kdy si uvědomila, že tajné bankovní účty pomáhají financovat teroristy.
Seitdem hat sie gezeigt, dass sie geheime Bankkonten schließen kann, hat allerdings beschlossen dies auf Terroristen zu beschränken.
Od té chvíle dávala najevo, že může tajné bankovní účty uzavírat, ale ve skutečnosti se tak rozhodla učinit pouze v případě teroristů.
Eine drohende Aggression kann nicht durch geheime Dossiers dokumentiert werden, sondern nur durch Ereignisse, die auch CNN übertragen kann.
Hrozící agresi nelze dokládat tajnými akty, nýbrž událostmi, jež může natočit CNN.
Doch als die Entwicklungsländer mit dem Finger auf geheime Bankkonten und Hedge-Fonds zeigten, schwand die Begeisterung des IWF und der USA für mehr Transparenz.
Když ale rozvojové země ukázaly prstem na tajná bankovní konta a hedžové fondy, nadšení MMF a USA pro vyšší transparentnost ubylo.
Seitdem ist die Bedeutung von Hedge-Fonds gestiegen, und geheime Bankkonten florieren.
Od té doby se význam hedžových fondů rozrostl a tajné bankovní účty vzkvétají.
Die vor uns liegenden Tage und Nächte werden nicht einfach und die geheime Präsenz der russischen Truppen werden sie umso gefährlicher machen.
Příští dny a noci budou obtížné a tajná přítomnost ruských jednotek je učiní ještě nebezpečnějšími.
Geheime Bankkonten fördern nicht nur den Terrorismus, sondern erleichtern die Korruption, die die wirtschaftliche Entwicklung untergräbt.
Tajné bankovní účty nejenže podporují terorismus, ale také usnadňují korupci, která podkopává rozvoj.
Das Problem dabei ist, dass durch diese geheime politische Entscheidungsfindung die unzähligen Machtfraktionen in Russland niemals zur Verantwortung gezogen werden können.
Potíž tkví v tom, že dokud se politické rozhodování skrývá v temnotách, nesčetné ruské mocenské frakce nebudou nikdy pohnány k zodpovědnosti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »