geheimniskrämer němčina

Příklady geheimniskrämer příklady

Jak se v němčině používá geheimniskrämer?

Citáty z filmových titulků

Du kleiner Geheimniskrämer.
Oh, ty darebáku.
Gut, wenn du den Geheimniskrämer spielen willst, bitte, ist deine Sache.
Pokud chceš dělat tajnosti. Je to tvoje věc.
Mit Fantomas unter einer Decke stecken und bei mir den Geheimniskrämer spielen!
Copak máte udělat? - Já bych vám chtěl říct. - Tak vy tedy vodíte policii za nos.
Du dreckiger Geheimniskrämer.
Ty zatracená tajnůstkářko.
Ein Geheimniskrämer, aber ein netter Mann.
Taky tajnůstkář, ale slušný člověk.
Er ist kein Geheimniskrämer.
Není žádný tajnůstkář.
Ich dachte, nur die Centauri wären die Geheimniskrämer auf babylon 5.
Myslel jsem si, že na Babylonu 5 mají recept na tajné schůzky Centauři.
Sag mir, wie sieht dieser Geheimniskrämer aus?
Řekni mi, jak ten tvůj tajemnej chlápek vypadá.
Ihr Geheimniskrämer vom Abschirmdienst.
Seš pořád samé tajemství.
Nicht, wenn er einem paranoiden Geheimniskrämer gehört.
Ne pokud jsi takový ten paranoidní, tajnůstkářský typ.
Ich fahre jetzt, du Geheimniskrämer.
Přijeli pro mě, takže už jdu, pane Záhadný.
Das filtert die Geheimniskrämer heraus. Die schon verheiratet sind oder Leichtenteile in der Kühltruhe haben. Nett, mit Ihnen zu plaudern.
Vytřídí to ty, co mají rádi tajemství, jako ty už ženaté nebo ty, co schovávají v mrazáku kusy těl.
Sie sind berüchtigte Geheimniskrämer.
Jsou posedlí zabezpečením.
Ich leider nicht. Tom ist ein Geheimniskrämer.
Kéž bych mohla říct totéž, ale Tom je plný tajemství.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...