geistesgegenwärtig němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako geistesgegenwärtig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady geistesgegenwärtig příklady

Jak se v němčině používá geistesgegenwärtig?

Citáty z filmových titulků

Geistesgegenwärtig brachten wir die Nase schnell zum nächsten Labor, hierhin, wo wir sie mit biochemischen Mitteln fast ein Jahr am Leben gehalten haben.
Zachovali jsme chladnou hlavu a spěchali jsme s nosem do naší nejbližší laboratoře delta, což je zde, kde byl se značným biochemickým úsilím udržován na živu déle než rok.
Smut, das war sehr geistesgegenwärtig.
Dokazuješ, že ti to myslí.
Geistesgegenwärtig.
Rychle ti to došlo.
War es ausgehängt, bevor er anrief? War er so geistesgegenwärtig, es wieder auszuhängen?
Našel ho vyvěšený, zavolal vám. a byl natolik duchapřítomný, že ho vrátil do stavu, v jakém ho našel?
Wenn die Pumpe nur nicht auf den Grund gefallen wäre, und wenn der arme Farmer doch nur geistesgegenwärtig. das Seil festgehalten hätte.
Kdyby se jen u pumpy neodlomila spodní část. a kdybyjen nešťastného farmáře napadlo. držet se provazu.
Schön, dass sie so geistesgegenwärtig war, unserem Streit zuzuhören, während ihre Freundin erstickte.
Jsem ráda, že jí napadlo poslouchat náš rozhovor, zatímco se její kamarádka dusila.
Ich bin geistesgegenwärtig, charmant und gut aussehend.
Jsem bystrý, okouzlující, pohledný.
Eine ältere Dame, die vermutlich. früh zu Abend isst. Weshalb ich, geistesgegenwärtig, das Essen am Vorabend zubereite.
Je to starší paní a pravděpodobně není zvyklá jíst v deset večer, proto se snažím opravdu usilovně a maso udusím už večer předtím.
Benson war also so geistesgegenwärtig, die Patronenhülsen aufzuheben. aber seine Zigarettenkippe ließ er direkt neben der Hand des Opfers liegen.
Takže Andre Benson se obtěžoval posbírat nábojnice, ale přímo vedle ruky oběti nechal ležet cigaretový nedopalek?
Signor Pisanello hat Kaffee verschüttet, doch er war geistesgegenwärtig und verhinderte eine Eskalation, die Menschenleben hätte kosten können.
Tak jste to právě slyšeli! Pan Pisanello nešťastně převrhl kávu na své dokumenty. Ale jen jeho skvělé reflexy zabránily veliké tragédii.
William hat es mir kurz darauf erzählt und glücklicherweise war er so geistesgegenwärtig, darauf einzugehen, um uns so eine Testamentsanfechtung zu ermöglichen.
No, William mi to řekl hned po té, co to udělala. Naštěstí uvažoval rychle a přijal to s vědomím, že to je zbraň, kterou potřebujeme, abychom ji dostali k soudu.
Das war geistesgegenwärtig.
Přemýšlela jsi rychle.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »