gelungene němčina

Příklady gelungene příklady

Jak se v němčině používá gelungene?

Citáty z filmových titulků

Kein Zweifel: Eine gelungene Imitation!
O tom není pochyb, perfektní napodobenina!
Eine gelungene Überraschung.
To je milé překvapení, doktore.
Das nenne ich eine Überraschung, und eine gelungene dazu!
No, to je opravdu nádherné překvapení.
Gelungene Ausbrüche sollte man nicht so feiern. Besser, ich gehe jetzt ans Steuer.
Mám dojem. že bych měl převzít řízení?
Eine gelungene Aufnahme.
Povedla se, že jo?
Eine gelungene Renovierung lhres Hauses. Alles, was Sie anpacken, hat Klasse.
Skvělá přestavba, krásná a moderní, přímo úžasná.
Eine gelungene Generalprobe.
Radši tomu věřte. Dneska?
Eine mehr oder weniger gelungene, von mir himmelweit verschiedene.
Více či méně zdařilá a mně na hony vzdálená.
Hirsch, es war eine gelungene Aktion. - Sind Sie sicher?
Jsi si jist, Herberte?
Die Flüssigkeit war eine gelungene Replikation eines hellen Bieres von der Erde.
Ale obsah ve sklenici byl syntheholovou napodobeninou světlého piva pozemského původu.
Ach ja. Das beweist, dass ihr gelungene Jungs seid.
To dokazuje, že jsi skutečný chlapec.
Das ist keine geeignete Basis für eine gelungene Vorstellung.
Pane, to není dobrý základ pro působivý výkon.
Wie schön ist eine gelungene Heirat, Ihnen beiden eine glückliche Ehe.
Nejkrásnější dar na zemi je nalézt si svůj protějšek. A já vám přeji hodně štěstí.
Das ist eine gelungene Überraschung, das passt gut!
Co je to cítit? - To je rostbíf v troubě. - Skvělé!
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...