gerollt němčina

válcovaný, kutálel

Význam gerollt význam

Co v němčině znamená gerollt?

gerollt

Linguistik: Bezeichnung für die Artikulation von Konsonanten, bei denen ein mehrfacher, schneller Wechsel zwischen Verengung/ Verschluss und Öffnung erfolgt, was als „Rollen“ gedeutet wird Statt der Fachbegriffe intermittierend bzw. vibrierend wird nicht selten gerollt verwendet. Im Deutschen werden zwei Laute gerollt gesprochen: das alveolare r und das uvulare R.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gerollt překlad

Jak z němčiny přeložit gerollt?

gerollt němčina » čeština

válcovaný kutálel

Příklady gerollt příklady

Jak se v němčině používá gerollt?

Citáty z filmových titulků

Du hast ihm die Medaille abgerissen, und dann hast du den Jungen vom Steg gerollt.
Utrhlas mu medaili z košile, a pak jsi toho malého kluka. - shodila z mola mezi pilíře.
Der Felsen ist vorbei gerollt.
Proč vedle?
Es stimmt, Eure Majestät, es sind viele Köpfe gerollt.
To je pravda, Vaše Výsosti.
Bobby ist erst vor ein paar Tagen in die Stadt gerollt.
Bobby přijel před pár dny.
Er muss wohl. in den Gully gerollt sein.
Musel se zakutálet do kanálu.
Dann sind Köpfe gerollt.
Hlavy se kutálely.
Er ist wahrscheinlich gegen die Wand der Bordküche gerollt.
Asi vrazil do zdi nebo tak něco.
Das Auto ist gerollt, und ich habs angehalten.
Zastavila jsem auto.
Ihr habt euch also ins Halbfinale gerollt.
Vidím že si koulíš cestu do Semis.
Ihr habt euch also ins Halbfinale gerollt.
Připravenej na nakládačku?
Es könnte sein, dass der Abgeordnete. einen Herzanfall hatte, bevor der Wagen in den See gerollt ist.
Což by mohlo znamenat, že kongresman a nyní se dohaduji, utrpěl srdeční záchvat a sjel do jezera.
So sind wir zusammen gerollt.
Vyváleli jsem se tam, přesně takhle.
Was ist passiert als du dich gerollt hast?
Tak co se stalo, jaký byl vír?
Dann hab ich ihn geschubst, er ist von der Couch gerollt.
Je mrtvá.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRÜSSEL - Der Tsunami, der über die Finanzmärkte hinweg gerollt ist, ist eine globale Katastrophe.
BRUSEL - Cunami, které se prohnalo přes finanční trhy, je celosvětovou pohromou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »