gesamte němčina

veškeré, veškerá, celou

Překlad gesamte překlad

Jak z němčiny přeložit gesamte?

gesamte němčina » čeština

veškeré veškerá celou
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gesamte příklady

Jak se v němčině používá gesamte?

Citáty z filmových titulků

Die Japanische Befreiungsfront kontrolliert das gesamte Gebiet.
Jako by se tady něco mohlo stát.
Die gesamte Produktivitat fallt deshalb.
Ale droga Refrain, která je mezi 11-tými rozšířená, je také naléhavá věc.
Das gesamte exterritoriale Gebiet?
Celé osídlení.?
Hat er das gesamte exterritoriale Gebiet zerstort?
Páni, to je už celé osídlení zničené?
Machen wir einen Fehler, verlieren wir die gesamte Area.
Je mi jasné, že ten Euphemiin plán skončil nezdarem.
Ich gehe davon aus, Sie haben unsere gesamte Korrespondenz verbrannt.
Doufám, že jste spálil veškerou naši korespondenci.
Ein Schlückchen macht einen nüchterner als der gesamte Kaffee aus Java.
Jeden panák vás vysuší rychleji, než káva z celé Jávy.
Sie haben mich und die gesamte Oper beschämt.
Zostudil jste mne i celou Operu.
Sie retten die gesamte Saison.
Zachrání nám sezónu.
Resultat der Recherchen war der Fund einer 132-Minuten-Tonspur und der gesamte Film bis auf 7 Minuten.
Nakonec se našlo celých 132 minut zvuku, ale chybělo sedm minut obrazu.
Das ist die gesamte Bedeutung von Shangri-La.
Je jím celý smysl a účel Shangri-La.
Wenn dieser Tag kommt, ist es unsere Hoffnung, dass die brüderliche Liebe von Shangri-La. sich über die gesamte Welt verbreitet.
Až přijde ten den, věříme, že se bratrská láska z Shangri-La. rozšíří po celém světě.
Alle anderen Fahrgäste im Abteil und auch das gesamte Personal.
Všichni ostatní u mě v kupé a taky číšník. - Tvrdí, že jí vůbec neviděli. - Všichni?
Ich werde ab dem nachsten Jahr fur das gesamte Haus zustandig sein.
Asi bych to neměl říkat, ale příští rok bych chtěl dělat správce koleje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Bereichen, die ihren nationalen Interessen dienen, sollten die einzelnen Mitgliedsstaaten entscheiden, ob sie die gesamte nationale Kontrolle beibehalten oder mit anderen kooperieren wollen.
Členské země by se měly rozhodnout, zda si nad oblastmi, jež slouží jejich národním zájmům, chtějí ponechat úplnou národní kontrolu, nebo zda chtějí spolupracovat s ostatními.
In den 1920er Jahren warnten einige vor einer Überteuerung des Aktienmarktes, doch eine jahrzehntelange Depression, die die gesamte Volkswirtschaft in Mitleidenschaft ziehen würde, prognostizierten sie nicht.
Ve 20. letech někteří sice varovali před nadhodnoceným akciovým trhem, avšak deset let trvající depresi, která postihne celou ekonomiku, nečekali.
Die Debatte über den Irak beherrschte die internationale Diplomatie und beanspruchte beinahe die gesamte Tagesordnung der Vereinten Nationen.
Debata o Iráku dominovala mezinárodní diplomacii a zabrala téměř veškerou agendu OSN.
Die Stimmung im Iran änderte sich, nachdem die gesamte Nahoststrategie Amerikas fehlschlug. Dieses weitreichende Angebot für eine große Übereinkunft bleibt aber der einzig mögliche Ausweg aus der Sackgasse.
Nálada Íránu se změnila v době, kdy se celá blízkovýchodní strategie Spojených států dostala na scestí, avšak velká dohoda zůstává jediným schůdným východiskem z této slepé uličky.
Die gesamte weibliche Bevölkerung wurde davon ausgeschlossen, und lediglich ein Viertel der männlichen Bevölkerung war wahlberechtigt.
Z hlasování tak byla vyloučena celá ženská část populace a tři čtvrtiny populace mužské.
Sogar nach dem Tod von Tamerlan, als sein Bruder Dzhokhar verwundet und der einzige bekannte Mittäter auf der Flucht war, riegelten die Bostoner Behörden noch die gesamte Stadt ab.
I poté, co Tamerlan zemřel a již poraněný Džochar byl jediným známým pachatelem na útěku, se bostonské úřady rozhodly uzavřít celé město.
Doch der Iran verfügt über Mittel, die Kambodscha und Laos niemals aufbringen konnten; seine Fähigkeit zurückzuschlagen könnte tatsächlich die gesamte Region in Flammen aufgehen lassen.
Írán má však zdroje, jež Kambodža ani Laos nikdy nemohly shromáždit; ba jeho schopnost podnikat odvetná opatření by mohla zažehnout plameny v celém regionu.
Eine halbe Billion Dollar wurde für den Krieg im Irak bereitgestellt, eine Summe, die in etwa der Unterstützung für die gesamte Grundlagenforschung in den letzten tausend Jahren entspricht.
Na válku v Iráku bylo vyčleněno půl bilionu dolarů, což je částka, která se přibližně rovná podpoře celého základního výzkumu za posledních tisíc let.
Abdullah hat - vielleicht früher als die meisten anderen - erkannt, dass ein gewisser Kodex der Zurückhaltung erforderlich ist, damit die gesamte Region nicht in einen Krieg aller gegen alle abstürzt.
Abdalláh snad dříve než většina ostatních pochopil, že je zapotřebí jistého kodexu zdrženlivosti, nemá-li se celý region propadnout do války všech proti všem.
Lassen Sie uns schließlich davon ausgehen, dass 2050 die gesamte Stromproduktion auf kohlenstoffarme Energiequellen umgestellt wurde.
A konečně předpokládejme, že do roku 2050 již celá výroba elektrické energie přejde na nízkouhlíkové energetické zdroje.
Während eine internationale Zusammenarbeit bei Reformen im Regulierungsbereich schrittweise schwierig zu erreichen ist, könnte dies im Rahmen einer großen Lösung, mit der man die gesamte Finanzordnung neu organisiert, sehr wohl gelingen.
Zatímco na bázi jednorázových kroků se mezinárodní spolupráce na reformě regulačních opatření dosahuje jen těžko, možná by byla dosažitelná formou velké dohody, která přeuspořádá celý finanční řád.
Dennoch ist es bemerkenswert, dass die gesamte Krise im Rahmen der verfassungsrechtlichen Regeln über die Bühne ging.
Za zmínku nicméně stojí, že se celá krize odehrávala podle ústavních pravidel.
Ein unabhängiger palästinensischer Staat ohne das gesamte Territorium des Staates Israel war für ihn uninteressant.
Nezávislý palestinský stát, který by nezahrnoval celé území Izraele, pro něj neměl žádný půvab.
Israelische Extremisten ihrerseits geloben ebenfalls so lange zu kämpfen, bis man das gesamte Westjordanland unter Kontrolle hat.
Extremističtí Izraelci přísahají, že vybojují celý Západní břeh, a bude-li to nezbytné, že odtud Palestince odsunou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...