gesenkt němčina

Příklady gesenkt příklady

Jak se v němčině používá gesenkt?

Citáty z filmových titulků

Halt sie gesenkt.
Klop zrak.
Und sie haben ihre Banner gesenkt und kommen langsam heran. Hunderte.
Kopí a zástavy mají svěšeny, koně vyzdobeny ratolestmi.
Ich weiß, die mentalen Schranken werden schrecklich gesenkt, aber wenn es eine Chance gibt.
Vím, že tím strašlivě snížíte svou myšlenkovou úroveň, ale máme-li šanci, že.
Die Deflektorschilde wurden gesenkt.
Pane, štíty se právě sklopily.
Die Enterprise hat die Schilde gesenkt.
Enterprise sklopila štíty.
Halte deinen Kopf gesenkt.
Drž hlavu skloněnou.
Alle Preise drastisch gesenkt.
Všechny ceny šly na minimum.
Druck gesenkt.
Snižuji tlak.
Du hast ihn betäubt, seine Vitalwerte reduziert, seine Körpertemperatur gesenkt. Er war nie im Leben tot.
Dal si mu něco na zpomalení životních procesů a snížil si mu tělesnou teplotu.
Hattest du je Hunger? Wurdest du je ausgepeitscht, weil du den Blick vor deinem Herrn nicht gesenkt hast?
Ty, kterému vždy zakrývali oči před tím, co nám dělali tvoji páni?
Wurden Tarife erhöht oder gesenkt?
Který zvýšil nebo snížil?
Wenn unsere Schilde gesenkt sind, haben Sie natürlich Gelegenheit, auf uns zu feuern.
Jakmile se tak stane, budete mít samozřejmě možnost nás zničit.
Richards Körper habe ich in eine würdige Gruft gesenkt und habe mehr reuevolle Tränen vor seinem Sarg geweint, als Tropfen Bluts gewaltsam ihm entflossen sind!
Já Richarda jsem znovu pochoval. a prolil nad ním více slz, než kolik bylo kapek. jimiž poraněné Richardovo tělo krvácelo.
Stets gesenkt die schönen Augen.
Proč uhýbáte pohledem? Co je vám?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Erst Mitte August deutete die FED an, dass die Zinssätze gesenkt werden könnten.
Až v polovině srpna Fed naznačila, že ke snížení úrokových sazeb by mohlo dojít.
Die US Federal Reserve hat meiner Einschätzung nach angemessen reagiert, indem sie die Zinsen für Tagesgelder deutlich gesenkt und eine Vielzahl neuer Kreditfazilitäten geschaffen hat.
Federální rezervní systém reagoval podle mého názoru přiměřeně, když výrazně snížil úrokovou sazbu z federálních fondů a vytvořil celou škálu nových úvěrových možností.
Aus diesem Grund muss die Energiesteuer als Ersatzsteuer eingehoben werden, nachdem man Lohn- und Einkommenssteuern gesenkt hat. Somit bleibt der Ressourcentransfer an den Staat konstant.
Energetickou daň je proto třeba zavést jako daňovou substituci, kdy se zároveň sníží daně z příjmu nebo z objemu mezd, aby reálné finanční převody ve prospěch vlády zůstaly na konstantní úrovni.
Langfristige Zinsen könnten beträchtlich gesenkt werden, wenn die Federal Reserve sich zu einem noch nie dagewesenen Schritt entschließt und immense Mengen langfristiger Regierungsanleihen erwirbt.
Dlouhodobé úrokové míry by bylo možné výrazně snížit, pokud by se Federální rezervní úřad odhodlal k bezprecedentním mamutím nákupům dlouhodobých státních dluhopisů.
Wie die meisten anderen Zentralbanken, die mit der Rezession konfrontiert sind, hat die SNB ihren Leitzins bis in den unteren Nullbereich gesenkt.
Podobně jako většina dalších centrálních bank čelících recesi snížila SNB svou strategickou úrokovou sazbu až k nulové spodní hranici.
Auf diese Art und Weise würden die Kohlendioxidemissionen nicht spektakulär gesenkt, es wäre aber auch keine spektakuläre Verschwendung öffentlicher Mittel.
To by sice uhlíkové emise velkolepě neseškrtalo, ale ani by to velkolepě nemrhalo veřejnými prostředky.
Man schätzt, dass die Schäden bei Einhaltung der vorläufigen Normen der Weltgesundheitsorganisation um 58 Euro pro Kopf gesenkt werden könnten.
Bylo odhadnuto, že splněním prozatímních norem Světové zdravotnické organizace (WHO) by se škody snížily na 80 dolarů na osobu.
Mit einem umfassenden Ansatz - eine zeitliche Begrenzung für den Verkauf von Alkohol, die Rückeroberung des öffentlichen Raumes und Verbesserungen im Polizei- und Justizsystem - wurde die Mordrate auf 21 Opfer je 100.000 Einwohner im Jahr 2004 gesenkt.
Realizací integrovaného přístupu - omezením doby, během níž je dovoleno prodávat alkohol, zušlechťováním veřejného prostoru a zlepšováním policejní a soudní soustavy - se četnost vražd do roku 2004 snížila na 21 na sto tisíc obyvatel.
Doch da die Liberalisierung des Handels die Zölle gesenkt hat, ist der Anteil der Handelssteuern gefallen, während andere Quellen die fallenden Handelseinnahmen nicht kompensiert haben.
Protože však liberalizace obchodu snižuje cla, dochází k poklesu daní z obchodu, přičemž ostatní zdroje nedokážou výpadek těchto daní nahradit.
Aufgrund unserer menschlichen Natur können Konflikte nicht vermieden werden. Doch die Wahrscheinlichkeit von Krisen, die äussere Eingriffe erfordern, wird deutlich gesenkt.
Vzhledem k lidské povaze není sice možnost střetů vyloučena, ale riziko vzniku krizí, jež vyžadují intervenci zvenčí, je mnohem nižší.
Das gilt nicht für Frankreich - doch liegt die Antwort auf der Hand: Wenn die Kosten gesenkt werden, wird auch Frankreich mit dem starken Euro klarkommen.
O Francii to neplatí - avšak odpověď je zde zřejmá: snižte náklady a také Francie se pak dokáže se silným eurem vypořádat.
Damit wurden über eine Million aktive Fälle erfolgreich behandelt, und die Häufigkeit dieser Krankheit - die Indonesiens Volkswirtschaft Millionen von Dollar an Produktivitätsverlust gekostet hat - wurde gesenkt.
V důsledku toho se podařilo vyléčit více než milion aktivních případů, přičemž výskyt tohoto onemocnění - které stálo indonéskou ekonomiku miliony dolarů na ztracené produktivitě - zaznamenal pokles.
Die meisten OECD-Länder nahmen die Tabakkontrolle in den letzten zwei Jahrzehnten ernsthaft in Angriff, wodurch die durch Rauchen verursachten Todesfälle bei Männern gesenkt werden konnten.
Většina zemí OECD začala v posledních dvou dekádách brát regulaci tabáku vážně a od té doby snížila počet úmrtí u mužů.
Dieser krasse Verfall der fiskalen Position der US bedeutet, dass langfristige Zinssätze nur geringfügig gesenkt wurden, auch wenn kurzfristige Zinsraten Rekordtiefen erreichten.
Díky tomuto ostrému zhoršení fiskální situace USA klesly dlouhodobé úrokové sazby jen nepatrně, přestože krátkodobé úrokové sazby dosáhly rekordně nízkých hodnot.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »