gestörte němčina

Příklady gestörte příklady

Jak se v němčině používá gestörte?

Citáty z filmových titulků

Als ich Myles heiratete, waren wir beide zwei gestörte Sonderlinge.
Když jsem si brala Mylese, byli jsme oba ztracenci.
Die Amerikaner beklagen gestörte Raketenstarts von Cape Canaveral.
Stěžovaly si na rušení operací jejich raket v karibské oblasti.
Emotional gestörte Frauen sind interessant. Perverse oder so.
Citově vykolejené ženy jsou zajímavé, některé i perverzní.
Obwohl sie annahmen, Dominique sei die wirklich gestörte, glauben sie, daß Danielle, die so süß, so aufmerksam, so normal, so gegensätzlich zu ihrer Schwester ist, nur wegen Dominique so sein kann, wie sie ist.
Myslí si, že Dominique je skutečně narušená. Myslím, že zjistí, že Danielle, která je milá, vnímavá, normální oproti své sestře, může být taková jen díky svojí sestře.
Obwohl sie annahmen, Dominique sei die wirklich gestörte, glaubten sie, daß Danielle, die so süß, so aufmerksam, so normal, so gegensätzlich zu ihrer Schwester ist, nur wegen Dominique so sein kann, wie sie ist.
Myslí si, že Dominique je skutečně narušená. Myslím, že zjistí, že Danielle, která je milá, vnímavá, normální oproti své sestře, může být taková jen díky svojí sestře.
Du bist eine gestörte Frau.
Evelyn!
Gestörte Persönlichkeit.
Mám duševní poruchu.
Gestörte Hirnwellenmuster.
Vyrušil ho nenadálý výpad. Dobrá, ten kůň je nemocný.
Sie haben Kriegsgefangene, Verbrecher, geistig Gestörte und auch Tiere.
Rukojmí, zločinci, šílenci, zvířata.
Offensichtlich sind nur noch gestörte Irre gefragt. die in Skimasken herumlaufen und Jungfrauen zerstückeln.
Vypadá to, že všichni chtějí akorát pomatené blázny. kteří pobíhají s maskami na obličeji a rozřezávají na kusy mladé panny.
Ja, aber vergiss nicht seine gestörte Persönlichkeit.
Myslíš? Vždyť má duševní poruchu.
Die Station für Gestörte.
Vyrušená služba.
In der Station für Gestörte 1 Mann innen am Eingang, 1 Mann außen.
Při narušení jednoho muže dovnitř ke vstupním dveřím, druhého ven.
Es ist eine schwer gestörte Person.
Pomůžete nám? - Pohybuje se jakoby v iluzích.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie kümmern sich einfach nicht so sehr um andere wie die meisten Menschen, und die gestörte Verarbeitung von Oxytocin in ihren Gehirnen scheint ein Grund dafür zu sein.
Jednoduše jim nezáleží na druhých tak jako většině lidí a zdá se, že jedním z důvodů tohoto jevu je narušené zpracovávání oxytocinu v jejich mozku.
Die meisten Ärzte und Patienten in China beispielsweise sehen die Akupunktur seit langem als wirkungsvolle Behandlung nach einem Schlaganfall, um Motorik, Sprache und andere gestörte Funktionen zu verbessern.
Většina čínských lékařů a pacientů například již dlouho pokládá akupunkturu za účinnou léčbu mrtvice, která se používá k nápravě poškozených motorických, řečových a dalších funkcí.
Indem sie Sexualverbrecher in ihrer Mitte durch Schweigen schützen, verhalten sich die Amerikaner wie eine gestörte Familie.
Američané se chovají jako dysfunkční rodina, když mlčením kryjí sexuální delikventy ve svém středu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »