gewalttätige němčina

Příklady gewalttätige příklady

Jak se v němčině používá gewalttätige?

Citáty z filmových titulků

Er muss auf die Station für Gewalttätige.
Vemte ho na samotku.
Station für Gewalttätige.
Samotka.
Die gewalttätige Szene, die ihn so verstörte und deren Bedeutung er erst Jahre später erfasste ereignete sich auf dem Hauptlandeplatz in Orly, irgendwann vor Ausbruch des III. Weltkrieges.
Násilná scéna, která ho rozrušuje, a jejíž význam měl pochopit o několik let později, se odehrála na hlavní plošině pařížského letiště Orly, někdy před vypuknutím 3. světové války.
Eine gewalttätige und unbekannte Macht zerstört eine normale, anständige Familie.
Násilná neznámá síla zničila slušnou, obyčejnou rodinu.
Eine seltsame, gewalttätige Zeit in Ihrer Geschichte.
Podivné, násilné období vaší historie.
Die Rede wirkte provozierend und erzeugte eine gewalttätige Stimmung.
Jejich pobuřující řeči je činí odpovědnými za všechno násilí.
Anscheinend eine sehr gewalttätige.
Očividně velice prudkou.
Wie Sie wissen, haben wir gewalttätige Patienten hier im Nordflügel.
Jak víte, v tomto křídle máme několik velmi násilnických pacientů.
Diese gewalttätige Phase endet mit dem Koma und dem anschließenden Exitus. Das ist sehr merkwürdig.
Po této agresivní fázi nastává kóma a následně smrt.
Um gewalttätige Leute zu besiegen, müssen Sie ihnen ebenso rücksichtslos begegnen.
Abyste porazil násilníka, musíte v dané situaci reagovat stejně bezohledně a stejně chladnokrevně jako on.
Eine weitere gewalttätige Auseinandersetzung unter Rowdies.
Tu spoušť mají na svědomí vaši svěřenci?
Detroit ist eine gewalttätige Stadt, nicht wahr?
V Detroitu je hodně násilí, že ano?
Ich sah den Film, er ist absolut zutreffend. Toll. Man brauchte mich hier als Experte für gewalttätige Trickfilme.
Malicko kerblíku, pul lžicky kurkumy, poprášit glutasolem.
IRA-Terroristen oder eine gewalttätige Splittergruppe der IRA?
Teroristi z IRA a nebo ultranacionální frakce si takhle vyřizují účty.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch während sie gewalttätige einheimische Extremisten jagen und umbringen, ziehen sie die Schlinge um all jene, die sanfte Reformen wollen, heimlich enger.
Zatímco však Saúdové pronásledují a zabíjejí násilné domácí extremisty, zároveň v tichosti utahují smyčku kolem všech, kdo si přejí umírněné reformy.
Wer friedliche Revolutionen unmöglich macht, macht gewalttätige Revolutionen unumgänglich.
Ti, kdo znemožňují pokojnou revoluci, způsobují nevyhnutelnost revoluce násilné.
Die Spanier waren so sehr an gewalttätige Anschläge durch baskische Separatisten gewöhnt, dass 2004 der Mord an 191 Menschen durch islamische Extremisten in Madrid mit bemerkenswerter Kaltblütigkeit hingenommen wurde.
Španělé byli tak uvyklí násilným činům baskických separatistů, že se u nich povraždění 191 osob islamistickými extremisty v Madridu v roce 2004 setkalo s pozoruhodnou nevzrušeností.
Daher machen sich die niederländischen Botschaften auf gewalttätige Demonstrationen gefasst, und die Regierung erwägt besondere Sicherheitsmaßnahmen.
Nizozemská velvyslanectví se tedy připravují na násilné demonstrace a vláda uvažuje o zvláštních bezpečnostních opatřeních.
Diese Erfahrung ist bereichernd und verleiht mir große Hoffnung, dass sich globale Probleme wie Armut, Umweltbedrohungen und gewalttätige Konflikte letztendlich erfolgreich lösen lassen werden.
Jde o zkušenost, která mi přináší uspokojení a velkou naději, že při řešení problémů, jako jsou chudoba, ohrožení životního prostředí a násilné střety, nakonec uspějeme.
Dazu muss die gewalttätige Unterdrückung aufhören, ebenso wie die Propaganda und die Hetze in den juntatreuen Medien und auf Demonstrationen für Mursi. Stattdessen muss Vertrauen gebildet werden.
K tomu je zapotřebí ukončit násilné represe, zastavit propagandu a podněcování neklidu v médiích nakloněných juntě i během protestů na podporu Mursího a zasadit se o budování důvěry.
Wenn diese Führer ihre gewalttätige Vergangenheit hinter sich lassen und praktische Schritte zur Befriedung der Region ergreifen konnten, warum nicht die Hamas?
Jestliže se tito lídři dokázali distancovat od své násilné minulosti a učinit praktické kroky k míru v regionu, proč by to neměl dokázat Hamas?
Gewalttätige Extremisten, die behaupten, im Namen des Islam zu agieren, haben vor und nach den Anschlägen des 11. September 2001 in Amerika viele Länder auf der ganzen Welt angegriffen.
Násilní extremisté prohlašující, že jednají ve jménu islámu, zasáhli mnoho zemí po celém světě, před útoky na Ameriku z 11. září 2001 i po nich.
Gewalttätige muslimische Bürgerwehren, die mit ihrer fundamentalistischen Propaganda die Anhänger des heiligen Krieges mobilisieren, sind eines der auffälligsten Phänomene im indonesischen Islam.
Jedním dobře viditelným fenoménem indonéského islámu je rozvoj násilných muslimských domobran, které využívají džihádistickou rétoriku a mobilizují stoupence džihádu.
Gewalttätige Ausschreitungen von Einwanderern und ethnischen Minderheiten haben ebenso in anderen Ländern stattgefunden, von London bis Los Angeles.
K násilným výtržnostem přistěhovalců a etnických menšin v minulosti došlo i v dalších zemích, od Londýna po Los Angeles.
Amerikas Entschluss, iranische Agenten im Irak ins Visier zu nehmen, die dort gewalttätige Milizen unterstützen, ist ein weiteres Zeichen für den massiven Einfluss, den der Iran in diesem problembehafteten Land ausübt.
Americké rozhodnutí zaměřit se na íránské agenty v Iráku, již se mohou podílet na podpoře násilných milic, je dalším dokladem obrovského vlivu, který Írán v neklidné zemi uplatňuje.
Die radikale und gewalttätige Linke in Europa heute hat diese Zonen des gesellschaftlichen Ausschlusses aufgegeben.
Radikální a násilná levice se z těchto zón sociálního vyloučení v Evropě už stáhla.
Das Hauptziel der palästinensischen Regierungsbehörde war die Stärkung der Wirtschaft und nicht die gewalttätige Konfrontation.
A hlavním zájmem PA není násilná konfrontace, nýbrž zlepšování ekonomiky.
Letztere könnten auf die gewalttätige, antizionistische und, ja, antisemitische Rhetorik radikaler Islamisten hinweisen und behaupten, mit den Palästinensern sei keine Verhandlung möglich.
Mohou pak poukazovat na násilnou, antisionistickou a koneckonců i antisemitskou rétoriku radikálních islamistů a tvrdit, že s Palestinci není žádná dohoda možná.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »