glatte němčina

Příklady glatte příklady

Jak se v němčině používá glatte?

Citáty z filmových titulků

Glatte 4,5 Mäuse.
Přesně 4 a půI doIáče.
Er hat glatte Hände.
Má ruce hladké. Ty lžeš!
Ich begebe mich mit ihr nicht aufs glatte Eis.
Nebudu se jí dvořit.
Ebenmäßige, glatte, glänzende Wände. Diese Wände waren immer dort.
Hladké, vyhlazené, nalakované, bez jediné vady.
Das war eine glatte Lüge.
To je hrozná lež. Hrozná lež.
Das war doch glatte Absicht!
Udělala to schválně!
Du hast glatte Finger, hm?
Jo, máš kluzké prsty, že?
Ich hatte glatte Haare und ein schwarzes Fahrrad.
Měla jsem hladké vlasy a černé kolo.
Glatte, saubere Schnitte gibt es nicht.
Radikální řezy nikdy neexistovaly.
Wer ist der glatte Typ da drüben?
Co je to tamhle za slizouna?
Wir räumen hier auf, dann ab nach Vung Dao, ans glatte Abendmeer.
Večer lítáme do Vung Dao na večerního panáka.
Eine glatte Unverschämtheit.
Jaká troufalost.
Eine runde, glatte Zahl Bernard.
V hrubých číslech!
Ich liebe eine glatte, haarlose Brust!
Miluju hladkou, čistou...chlupatou hruď.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Natürlich ist dies keine Entschuldigung für jene, die sich weigern, einer durchdachten Analyse der Vergangenheit unseres Landes zuzuhören, doch glatte Phrasendrescherei akzeptieren die Russen nicht.
To samozřejmě neomlouvá ty, kdo si odmítají vyslechnout odůvodněnou analýzu minulosti naší země, avšak Rusové ukvapené řečnění nepřijmou.
Ihre glatte, allumfassende Welt der Tradition ist verschwunden, aber sie sind noch keine selbstbewussten Bürger der modernen, individualistischen Welt.
Jejich spořádaný a všeobjímající svět tradice je pryč, ale oni sami zároveň ještě nejsou sebevědomými občany moderního, individualistického světa.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »