gleichgeschlechtliche němčina

Příklady gleichgeschlechtliche příklady

Jak se v němčině používá gleichgeschlechtliche?

Citáty z filmových titulků

Lisco glaubt, der Überfall hinge damit zusammen, dass er gleichgeschlechtliche Partner- versicherung von seinem Arbeitgeber Cliffside Cable wollte.
Lithgow se domnívá, že útok souvisí s jeho úsilím zajistit pojistné pro partnery stejného pohlaví.
Sie ist für gleichgeschlechtliche Adoptionen. Tina und ich wollten sie einschalten.
Jen mi řekni ona- on je.
Ich leite Hochzeitsfeiern, meist gleichgeschlechtliche Paare.
Dělám svatební obřady, hlavně pro stejná pohlaví.
Sie verkaufen keine Tickets an gleichgeschlechtliche Paare.
Neprodají lístky párům stejného pohlaví.
Die bescheuerte Schule will uns keine gleichgeschlechtliche Paar-Tanz-Karten verkaufen. Was?
Ta stupidní škola nám neprodá lístky pro pár stejného pohlaví.
Woher nimmt dieses Schule das Recht gleichgeschlechtliche Paare abzulehnen?
Kam tahle škola směřuje zamítáním párů stejného pohlaví?
Sie dachte, eine gleichgeschlechtliche Beziehung sei gut für mich, bis sie herausfand, dass Olivia eine Ärztin für traditionelle chinesische Medizin ist und dann, war sie für sie nur noch eine lesbische Quacksalberin.
Myslela si, že klasický vztah mi prospíval víc, dokud nezjistila, že Olivie je doktorka tradiční čínské medicíny, a pak. se jí nejspíš zalíbila.
Der große Aufhänger hierbei ist das Eislaufduo Michaels MacElroy. Die gleichgeschlechtliche Sensation lief sich in die Herzen der Fans.
Největší příběh roku se točí kolem mužského páru Michaels a MacElroy tihle borci se usadili přímo v srdcích milionů fanoušků. a způsobili v tomto sportu doslova bouři.
Sollten wir gleichgeschlechtliche Ehen bei der nächsten Wahl als Thema herausstellen?
Dobrá otázka. Měly by být sňatky gayů prioritou těchto voleb, nebo bychom to měli nechat být?
Hier gibt es an jeder Ecke gleichgeschlechtliche Familien.
Na každém zatraceném rohu jsou tady rodiny stejného pohlaví.
Gleichgeschlechtliche Ehen sind illegal im Staat Maine.
Manželství příslušníků stejného pohlaví je v Maine nezákonné.
Und wenn ein Paar gleichgeschlechtliche Eltern dann zuhause in ihren Seidenkimonos heult, dann soll es so sein.
A pokud pár rodičů stejného pohlaví skončí doma ve svých hedvábných kimonech, se slzami v očích, tak ať.
Und weil gleichgeschlechtliche Ehe nicht vom Bundesgericht anerkannt wird, kann es kein Ehegeheimnis für Mr. Lamborne geben.
Možná, ale je to zákon platný už od roku 1996. A proto, že manželství stejného pohlaví před federálními soudy neuznává, tak se manželská imunita na pana Lamborna nevztahuje.
Was bedeutet, dass gleichgeschlechtliche Ehepartner keine Leistungen der - Sozialversicherung erhalten. - Das ist momentan richtig.
Takže se v manželství stejného pohlaví důchod za zemřelého nepobírá?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Ghana und in weiten Teilen Afrikas existiert rund um das Thema gleichgeschlechtliche Liebe eine Kultur des Schweigens - eine Kultur, die für viele Menschen aus dem Westen mit ihrem Glauben an Rechte und Offenheit nicht akzeptabel erscheint.
V Ghaně a ve většině Afriky obestírá stejnopohlavní lásku kultura mlčení, již mnozí lidé ze Západu - vychovaní ve víře v právo a otevřenost - považují za nepřijatelnou.
Sogar in den USA, wo in 35 Bundesstaaten gleichgeschlechtliche Paare heiraten dürfen (so wie ich es im letzten April in New York tat), ist es in 29 Staaten immer noch legal, jemanden lediglich aufgrund seiner sexuellen Orientierung zu feuern.
Dokonce i v USA, kde mohou příslušníci téhož pohlaví uzavírat manželství v 35 státech (loni v dubnu jsem to v New Yorku udělala i já), je ve 29 státech stále legální propustit člověka z práce na základě jeho sexuální orientace.
An was er dabei dachte, ohne es offen zu sagen, waren gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften.
Na mysli přitom měl, aniž to konkrétně vyslovil, svazky mezi osobami stejného pohlaví.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »