Gleichgesinnte němčina

Význam Gleichgesinnte význam

Co v němčině znamená Gleichgesinnte?

Gleichgesinnte

weibliche Person, die die gleichen Ansichten/Einstellungen hat wie man selbst
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Gleichgesinnte?

Příklady Gleichgesinnte příklady

Jak se v němčině používá Gleichgesinnte?

Citáty z filmových titulků

Es ist immer angenehm, Gleichgesinnte zu begrüßen.
Neuvěřitelné množství vzácných druhu.
Diese Idee zieht andere an. Gleichgesinnte.
A z idey se stala zvyklost.
Ich hatte wirklich geglaubt, wenn ich endlich Gleichgesinnte fände, so würden es gute Menschen sein.
Skutečně jsem si myslel. že když konečně najdu někoho kdo věří. že bude laskavý.
Ja, aber es gab bestimmt Fälle, wo zwei Gleichgesinnte von Vorteil gewesen wären.
Ano, ale jsem si jistá, že jsou chvíle, kdy je spolupráce dvou spřízněných myslí výhodou.
Ich konnte einige gleichgesinnte Seelen gewinnen.
Několik známých mi chce dát svoje duše.
Und du willst mir erzählen, dass niemals zwei Gleichgesinnte zusammenfinden?
Chcete mi tvrdit, že si nikdo nikdy nespočítal dvě a dvě?
Auf Gleichgesinnte. Auf eine kurze Reise.
Věřím, že se spřátelíte. ať naše společná cesta domů uteče co nejrychleji.
Wir sind Gleichgesinnte.
Známá.
Gleichgesinnte?
Známá? To těžko, já totiž.
Eine Gleichgesinnte.
Příbuzenský duch.
Gleichgesinnte, wirklich.
Spřízněné duše doopravdy.
Wir sind Gleichgesinnte, Sie und ich.
Ty a já jsme spřízněné duše.
Er sagte, er rekrutiere Gleichgesinnte für sein Vorhaben.
Říkal, že dělá nábor stejně smýšlejících jedinců pro tuto iniciativu.
Willie und Charlene fanden heraus, dass Gleichgesinnte und Seelenverwandte oftmals unterschiedliche Formen und Größen haben.
Willie a Charlene zjistili, že při duševním splynutí na velikosti nezáleží.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein fortdauernder Stillstand erhöht das Risiko, dass einige gleichgesinnte Länder das Thema anderswo aufgreifen werden.
Pokračující pat zvyšuje riziko, že by některé podobně smýšlející země mohly přenést tuto záležitost na jiné fórum.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »