griffbereit němčina

po ruce

Význam griffbereit význam

Co v němčině znamená griffbereit?

griffbereit

direkt neben jemandem liegend, in Reichweite Meine Tochter hat ihr Handy immer griffbereit. Die Schlüssel zur Werkstatt hängen griffbereit am Brett. Wer echte Kerzen am Weihnachtsbaum hat, sollte immer einen Feuerlöscher griffbereit haben. Erst legte der Feuerwehrmann seine Sachen griffbereit über den Stuhl, dann ruhte er sich ein bisschen aus. Meiner Oma habe ich ein paar Gläser voll Wasser griffbereit ans Bett gestellt. James Bond hat seine Waffe griffbereit unter dem Kopfkissen. Eine Vorsorgevollmacht für den Fall, das der Partner erkrankt, muss griffbereit sein, sonst nützt sie nichts. Ich habe den Vertrag momentan nicht griffbereit, ich reiche ihnen den per E-Mail nach. Ihren Sohn Ari soll sie die Sängerin Nico im Kindesalter mit auf New Yorker Partys genommen haben. Auf den Tischen lagen diverse Drogen griffbereit, Alkohol war überall frei zugänglich. … wenn Sie in den nächsten Tagen mit Ihrer Verhaftung rechnen, haben Sie … einen Koffer mit Wäsche griffbereit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad griffbereit překlad

Jak z němčiny přeložit griffbereit?

griffbereit němčina » čeština

po ruce

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako griffbereit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady griffbereit příklady

Jak se v němčině používá griffbereit?

Citáty z filmových titulků

Es ist doch viel besser, das Geld griffbereit zu haben.
Nejlepší je mít peníze doma, kde je máš po ruce.
Es ist eben praktisch für einen wie mich der nie Streichhölzer in der Tasche, aber stets eine Pistole griffbereit hat.
Ale vždycky drží zbraň v ruce.
Alles dort, griffbereit. Man muss nur den Mut haben, es sich zu holen.
Jestli měl někdo odvahu jít tam a sebrat to.
Das habe ich lieber griffbereit. man kann nie wissen.
Tohle mám rád po ruce pro boj zblízka.
Das habe ich lieber griffbereit, man kann nie wissen.
Tohle si rád nechávám po ruce, pro boj zblízka.
Das sind wahrscheinlich harte Jungs, halte das Schießeisen also griffbereit.
Nejspíš tam bude pár buranů, takže měj tu pistoli po ruce.
Ach so. Bewahr sie nur irgendwo auf, wo sie. sicher und griffbereit ist.
Dobře, tak si ji dej někam, kde bude po ruce a bude to bezpečné.
Was denn sicher und griffbereit?
Co bude po ruce a v bezpečí?
Ich habe es nur nicht griffbereit.
Je to jen otázka přístupu k nim v tuhle chvíli.
Ab heute hast du das Walkie-Talkie immer griffbereit.
Až příště necháš zbraň a odznak v autě, zůstaneš mi na očích.
Halte dies griffbereit.
Měj to po ruce.
Ich hatte den Ring schon griffbereit.
V kapse jsem žmoulal prsten.
Warum benutzt er dann ein Brecheisen für die Geheimtür, wo da griffbereit ein Klicker liegt?
Proč použil páčidlo aby trezor otevřel, když tam ležel ovladač?
Ach so, wie ich sagte, dies ist, ähm, ein Lagerraum...und wir lagern die Sachen, damit wir sie immer griffbereit haben, wie das hier.
Tak jak jsem říkal, tady to je, eh, sklad a věci skladujeme, aby byly vždy při ruce. Jako tady to.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »