haltend němčina

Příklady haltend příklady

Jak se v němčině používá haltend?

Citáty z filmových titulků

Ja, und das heilige Kreuz an ihre Brust haltend.
Spí s krucifixem na prsou.
Ich wollte dumme Sachen machen, Händchen haltend über Blumenwiesen springen.
Měli jsme se držet za ruce, chodit mezi kopretinami a prozpěvovat si.
Männer, die sich Händchen haltend Küsschen zuwerfen, riecht nach Sekte.
Banda chlapů se objímá a líbá, to je pěkný hnus.
Ausschau haltend nach einem Brief von Nancy, der nicht dort ist.
Řekli, žes udělal něco, cos neudělal. Řekla jsem, žes mě chránil před tím úchylem, Roarkem.
Sich knapp über Wasser haltend schrie er die ganze Nacht lang wie am Spieß. im Wettstreit mit seinem Echo.
Celou noc šlapal vodu, řval z plna hrdla, ale odpovídala mu jen ozvěna.
Nach neuen Opfern Ausschau haltend?
Hledáš si novou oběť?
Und ich schaue auf eines mit Ihnen, eine Firmenwaffe haltend.
A koukám na jeden, kde máš služební pistoli.
Anstatt Händchen haltend über den Markusplatz zu laufen, machte Jack 72 Fotos vom Markusplatz.
Místo aby mě na náměstí svatého Marka držel za ruku, udělal na něm Jack 72 fotek.
Ein wenig später erwischte Robin die beiden. Oh, um.. Händchen haltend.
O trochu později, je Robin nachytala. jak se drží za ruce.
Willst Du durch Texas fahren, mit einer Bombe im Kofferraum,. Ausschau haltend nach jemandem, den Du noch nicht mal kennst?
To budeš jezdit přes celý Texas s bombou v kufře a hledat někoho, koho vlastně ani neznáš?
Hände haltend, schworen wir damals, die Erde vor allem Bösen zu schützen.
Držíc se za ruce jsme si tenkrát přísahali, že budeme chránit zemi před zlem.
An den Händen haltend.
Držímě se za ruce.
An den Händen haltend.
Držíme se za ruce.
Händchen haltend an der Rennbahn gesehen hätte, nein. Ich will auf keinen Fall gehen.
Budu předpokládat, že nejste lesba, protože to je přesně to, co musíme dokázat, jestli tuhle věc chcete vyhrát.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...