hervorragende němčina

skvělé, skvělá

Překlad hervorragende překlad

Jak z němčiny přeložit hervorragende?

hervorragende němčina » čeština

skvělé skvělá
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hervorragende příklady

Jak se v němčině používá hervorragende?

Citáty z filmových titulků

Innerhalb dieser Darbietung gestatte ich mir, Ihnen als ganz besondere Attraktion einen Mann vorzustellen, den Sie ja alle durch seine jahrelange hervorragende pädagogische Tätigkeit pädagogische Tätigkeit am hiesigen Gymnasium kennen!
U příležitosti tohoto vystoupení mi dovolte, abych vám jako mimořádnou atrakci představil muže, kterého všichni dobře znáte z jeho dlouholeté pedagogické činnosti pedagogické činnosti na zdejším gymnáziu!
Das ist eine ganz hervorragende Idee.
Tak, to je nápad.
Ihr Mann ist dieser hervorragende Schauspieler Josef Tura.
Mimochodem, myslím, že její muž je ten velký polský herec. Jozef Tura.
Hervorragende Idee!
Skvělý nápad!
Es gibt eine hervorragende schule.
Je tam i škola a má vynikající pověst.
Eine hervorragende Idee.
To je velmi dobrý nápad.
Im Gegenteil, ich halte das für eine hervorragende Idee, soweit es geht.
Naopak, myslím si, že to je výborný nápad.
Hervorragende Diagnose!
Perfektní diagnóza.
Hervorragende.
Skutečně výbornou.
Hatte nie eine Brille. Hervorragende Sehkraft.
Nikdy jsem nepotřeboval brýle.
Hervorragende Idee.
Skvělý nápad.
Das wäre eine hervorragende Grundlage für eine Tragödie.
Takový názor tvoří skvělý základ naší tragédie.
Ja. Hervorragende Arbeit.
Vynikající práce.
Es ist mir eine Freude, Ihnen zu sagen, dass viele von Ihnen hervorragende Zeugnisse zu erwarten haben.
Ráda bych vám řekla toto: Chtěla bych většinu z vás pochválit za vaše pololetní vysvědčení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die allerbesten Basketballspieler der NBA geben oft Spitzentrainer ab, während ehemaligen Formel-1-Champions hervorragende Teamfähigkeit nachgesagt wird.
Z nejlepších basketbalistů NBA se často stávají špičkoví trenéři a se skvělými týmovými výsledky ve Formuli 1 bývají spojováni bývalí špičkoví piloti.
Das könnte daran liegen, dass Experten und Profis in Unternehmen, die ein großes Fachwissen voraussetzen, Chefs vorziehen, die auf ihrem Gebiet hervorragende Leistungen erbracht haben.
Možná je to tím, že experti a profesionálové ve znalostně náročných organizacích upřednostňují šéfa, který sám v jejich oboru exceloval.
Tatsächlich zeigen unsere Forschungsergebnisse, dass es 19 hervorragende Ziele - wie freieren Handel - gibt, denen Priorität vor allen anderen Zielen eingeräumt werden sollte.
Náš výzkum ukazuje, že existuje 19 jedinečných cílů, které - jako třeba volný obchod - by měly mít nad jinými prioritu.
Nach Jahren außenpolitischer Erfahrung verfügte George H. W. Bush über hervorragende kontextuelle Intelligenz.
Díky letitým zkušenostem v zahraniční politice měl George H. W.
Als junger Militäroffizier hatte er unser Land besucht und dort hervorragende Erfahrungen gemacht.
Jako mladý vojenský důstojník naši zemi navštívil a byl to pro něj skvělý zážitek.
Sicher hat Deutschland seine Stärken: Unternehmen von Weltrang, eine niedrige Arbeitslosigkeit und eine hervorragende Bonität.
Jistěže, Německo má své silné stránky: světově proslulé společnosti, nízkou nezaměstnanost a výborný úvěrový rating.
Jeder hervorragende amerikanische internationale Makroökonom, der nach MIT ging, unter ihnen Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld und Ken Rogoff, war Rudis Student.
Rudiho studenty byli všichni význační američtí mezinárodní makroekonomové, kteří studovali na MIT, například Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld či Ken Rogoff.
Rudis hervorragende Studenten kann man überall, rund um den Globus antreffen, viele davon als Politiker.
Rudiho nejlepší studenty najdeme na celém světě - mnozí z nich jsou dnes politiky.
Die UNO hat drei hervorragende Ankläger für den IStGHJ ausgewählt: Richard Goldstone vom südafrikanischen Verfassungsgericht, Louise Arbour vom kanadischen Obersten Gerichtshof und Del Ponte, eine gefürchtete Anklägerin aus der Schweiz.
OSN dala ICTY tři skvělé žalobce: Richarda Goldstonea z jihoafrického Ústavního soudu, Louise Arboura z kanadského Nejvyššího soudu a del Ponteovou, úžasnou žalobkyni ze Švýcarska.
Sowohl Summers als auch Yellen sind hervorragende Wissenschaftler mit umfassender Erfahrung im öffentlichen Dienst.
Summers i Yellenová jsou znamenití odborníci s rozsáhlou zkušeností ve veřejné správě.
Und viele hervorragende Politiker - so etwa George Washington und Dwight Eisenhower unter den US-Präsidenten - waren keine Intellektuellen.
A mnoho excelentních politických lídrů - z amerických prezidentů jmenujme například George Washingtona a Dwighta Eisenhowera - naopak nebylo intelektuály.
Dank der Unterstützung ausländischer Spender gelang es The Daily News, eine neue Presse zu erwerben und auch weiterhin eine hervorragende Zeitung herauszubringen.
S pomocí zahraničních dárců si The Daily News pořídil nový stroj a dokázal ve vydávání prvotřídních novin pokračovat.
Im Jahr 1923 wurde zum Leiter der Royal Institution in London bestellt. Dorthin folgten ihm einige hervorragende junge Wissenschafter, die sich für seine Arbeit mit Röntgenstrahlen interessierten.
Roku 1923 se stal ředitelem Královské společnosti v Londýně, kam přilákal několik vynikajících mladých vědců zajímajících se o oblast paprsků X.
Vielleicht weil er Schwede war, schlug er vor, die Kohlebergwerke anzuzünden, um die Erwärmung zu beschleunigen, da er dachte, ein wärmeres Klima sei eine hervorragende Idee.
Snad proto, že pocházel ze Švédska, navrhl, abychom zapálili uhelné doly a tím jej urychlili, protože měl za to, že teplejší klima je výtečný nápad.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...