horolezectví čeština

Překlad horolezectví německy

Jak se německy řekne horolezectví?

Horolezectví čeština » němčina

Klettern
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady horolezectví německy v příkladech

Jak přeložit horolezectví do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ví ten Angličan něco o horolezectví?
Versteht der englische GentIeman etwas vom klettern?
Nevěděl jsem, že Himalaje jsou tak nádherné místo pro horolezectví a mou práci.
Inzwischen kenne ich den Himalaja ja gut durch Klettertouren und meine Arbeit hier.
Od kdy je horolezectví trestným činem?
Seit wann ist Klettern ein Verbrechen?
Horolezectví - nejosamělejší sport světa, kde drsnost jde ruku v ruce s filosofií.
Klettern. Die einsamste Sportart der Welt. bei der Beschwernis und Philosophie sich vereinen.
Horolezectví?
Klettern?
Proti tomu je horolezectví bezpečný sport.
Das ist schlimmer als Bergsteigen.
Máte chlapci čím zaplatit tohle horolezectví?
Habt Ihr Jungen eigentlich Geld dabei für diese Bergbesteigungen?
Vy jste na sport. já jsem na synchronizovaný plavání, jógu. ježdění na koni a horolezectví.
Sie sind sportlich. Mein Ding ist Synchron-Schwimmen, Yoga, Reiten und Klettern.
Zkusit horolezectví.
Oder klettern.
Travisi? - Horolezectví, pane.
Klettern, Sir.
Jezdili jsme tam na prázdniny. - Potápění, horolezectví.
Du kannst tauchen, Bergsteigen.
Proč trénuješ horolezectví? Protože na vrcholek Matterhornu se jinak nedostaneš.
Weil man nur mit Klettern aufs Matterhorn kommt.
Možná je ještě brzy na horolezectví.
Vielleicht ist es ein bisschen früh im Jahr für Bergsteigen.
To není horolezectví.
Das hat nichts mit Klettern zu tun.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »