inkompatibel němčina

nekompatibilní, inkompatibilní

Překlad inkompatibel překlad

Jak z němčiny přeložit inkompatibel?

inkompatibel němčina » čeština

nekompatibilní inkompatibilní neslučitelný
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako inkompatibel?

inkompatibel němčina » němčina

unvereinbar unverträglich unpassend nicht kompatibel

Příklady inkompatibel příklady

Jak se v němčině používá inkompatibel?

Citáty z filmových titulků

Wir sind inkompatibel.
Jsme absolutně nekompatibilní.
Die Polarität ist inkompatibel.
Polarita není kompatibilní.
Die Frequenz des Strahls ist mit unseren Systemen inkompatibel.
Rezonanční frekvence toho paprsku není kompatibilní s našimi systémy.
Sie müssten inkompatibel sein.
Jsou to různé druhy z různých planet, neměly by být kompatibilní.
Sie starben, weil sie inkompatibel waren.
Zemřeli, protože nebyli kompatibilní.
Inkompatibel?
Nebyli kompatibilní?
Die Raumharmonien sind inkompatibel.
Prostorové harmonické kmity nesedí.
Bluttypen sind nur inkompatibel...durch rote Blutkörperchen und Teile des Plasmas.
Rozdíl mezi krevními skupinami...zpočívá v červených krvinkách a pár věcech v plazmě.
Das Interface ist inkompatibel.
Spustit diagnostiku výklenku 01.
Gleich als Erstes. Aber Menk und Valakianer sind physiologisch inkompatibel.
Od toho jsme začali, ale naše rasy jsou fyziologicky odlišné.
Er sagt, wir sind völlig inkompatibel. Aber unseren Eltern ist das egal.
Mluví o tom, že se absolutně nesnášíme, ale naše rodiče to nezajímá.
Ihr seid inkompatibel.
Nejste kompatibilní.
Ihr seid inkompatibel.
Jste nekompatibilní.
Außer der Tatsache, dass wir total inkompatibel waren, war Devon perfekt für mich.
Jinak než fakt, že jsme byli každý jiný. Devon byla pro mě perfektní.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Hinzufügen neuer Features kann den Übergang beschleunigen, aber notwendig ist nur, dass das neue System in manchen Aspekten inkompatibel mit den alten Systemen ist und dass genug Menschen erwarten, dass es zum neuen Standard wird.
Přidání nových prvků může přechod urychlit, ale bezpodmínečné je pouze to, aby byl nový systém v některých ohledech s existujícími systémy nekompatibilní a aby dostatečný počet lidí očekával, že se stane novým standardem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »