irische němčina

Příklady irische příklady

Jak se v němčině používá irische?

Citáty z filmových titulků

Jetzt bietet Ihnen Ihr Captain eine beliebte irische Weise dar.
Teď vám kapitán zazpívá oblíbenou starou irskou píseň.
Eine irische Armee von 20.000 Mann, oder nur 15.000. würde diese Bedrohung abwenden. und diesen elenden Krieg zu einem schnellen Ende bringen.
Irská armáda s 20000 muži, nebo i s 15000, by zabránila takové hrozbě a přinesla by této ubohé válce rychlý konec.
Eine irische Armee aufzustellen.
Povolat irskou armádu, mylorde.
Es ist die liberale Politik der britischen Regierung, die die irische Jugend in die Faulheit treibt. Das scheint gut zu funktionieren.
To je ta úmyslná politika britské vlády, nechat mladé Iry shnít nečinností.
Die irische Regierung wäre genauso.
Irská vláda by byla stejná.
Wissen Sie, Tom, der Plan der Deutschen ist mächtiger als einige unbewaffnete irische Kinder.
Víš, Tome, Němec je tvrdší oříšek, než neozbrojené irské děti.
Meinst du, diese Verbindung geziemt sich für eine anständige irische Frau?
Kde jsi byla? - Jezdila. - s majorem Doryanem.
Sie sind zwei Eichen, zwei starke irische Eichen!
Dva siláci, dva Irský ranaři!
Kosmetika, Bücher, irische Massage. Kopfschmuck für Stammesangehörige, Ameisen.
Kosmetika, knihy, irská masáž, kmenové čelenky, mravenci.
Die Irische Garde von Colonel Vandeleur bildet die Spitze.
V čele pojede irská garda a plukovník Vandeleur.
Eine irische Hure.
Byla to irská mrcha.
Dieser irische Terroristenabschaum.
Ten teroristickej ksindl.
Er hat viel für die irische Gemeinde getan, nicht wahr?
Dělá hodně pro Iry v okolí, že ano?
Das ist schwer zu sagen, möglicherweise eine irische Splittergruppe, libysche Brigaden, PLO, Schwarzer September, vielleicht aber auch einheimische Irre.
To těžko říct, pane. Může to být nějaká irská bojůvka, nebo Baader-Meinhof, nebo OOP, nebo Světlá stezka, nebo i tuzemští cvoci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Irische Arbeiter verlassen ihre Heimat in Scharen in Richtung Kanada, Australien und USA und spanische Arbeitskräfte strömen nun nach Rumänien, von wo bis vor kurzem viele in der spanischen Landwirtschaft eingesetzte Arbeiter kamen.
Irští pracující se houfně stěhují do Kanady, Austrálie a Spojených států. Španělští pracující proudí do Rumunska, které bylo donedávna významným zdrojem zemědělských dělníků pro Španělsko.
Aber die irische Geschichte geht nicht gut aus.
Pravda, tento irský příběh nemá zrovna šťastný konec.
Der irische Staatsmann und Autor des 18. Jahrhunderts Edmund Burke betonte die Verantwortung der Regierung solche Feststellungen zu treffen.
Irský státník a spisovatel 18. století Edmund Burke zdůrazňoval zodpovědnost vlády za taková rozhodnutí.
Für die meisten Schotten ist die irische Erfahrung kein ansprechendes Modell - vielleicht weil es mit Terrorismus assoziiert ist.
Pro většinu Skotů však irská zkušenost nepředstavuje přitažlivý model - snad proto, že se spojuje s terorismem.
Irische Banken benötigen offenbar zusätzliche 24 Milliarden Euro, um flüssig zu bleiben.
Irské banky údajně potřebují dalších 24 miliard eur, aby se udržely nad vodou.
STANFORD - Fünf Jahre nachdem der Zusammenbruch von Lehman Brothers die größte globale Finanzkrise seit der Großen Depression ausgelöst hat, haben übergroße Bankensektoren die irische, isländische und zyprische Wirtschaft zerrüttet.
STANFORD - Pět let poté, co zhroucení Lehman Brothers vyvolalo největší globální finanční krizi od dob Velké hospodářské krize, nadměrné bankovní sektory otřásly hospodářstvím v Irsku, na Islandu a Kypru.
Frankreich ist das einzige europäische Land, welches dem Säkularismus Verfassungsrang einräumt, während das deutsche Grundgesetz sich auf Gott beruft und die irische Verfassung auf die heilige Dreifaltigkeit.
Francie je jedinou evropskou zemí, která svou sekulární povahu vyhlašuje ústavně, zatímco německý Základní zákon odkazuje k Bohu a irská ústava ke Svaté Trojici.
Ich sehe derzeit nur zwei mögliche Kandidaten, die diese Kriterien erfüllen könnten: die frühere irische Präsidentin Mary Robinson und die französische Finanzministerin Christine Lagarde.
Vidím pouze dva možné kandidáty, kteří by tyto kvality mohli naplnit: bývalou prezidentku Irska Mary Robinsonovou a francouzskou ministryni financí Christine Lagardeovou.
Das bedeutet, dass die - vielleicht als nächstes betroffene - irische Regierung verlangen sollte, die Inhaber von Bankenanleihen an den Verlusten zu beteiligen, indem man ihnen vielleicht einen einfachen Debt-Equity-Swap anbietet.
To znamená, že irská vláda (možná že až ta příští) by měla požadovat, aby se držitelé dluhopisů bank na ztrátách podíleli, třeba nabídkou jednoduché výměny dluhu za akcie.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »