Frische němčina

čerstvost, svěžest

Význam Frische význam

Co v němčině znamená Frische?

Frische

als angenehm empfundene kühlende Wirkung Die Frische der hereinbrechenden Nacht ließ uns die Tageshitze vergessen. von Lebensmitteln: ein Zustand, in dem noch keine (unerwünschten) Alterungs- oder Verfallsprozesse eingesetzt haben Mit der Frische ist es bei diesem Fisch aber nicht weit her. Für unsere Küche ist Frische das oberste Gebot. übertragen: ein unverbrauchter Zustand ohne Ermüdungs- oder Alterungserscheinungen Wir treffen uns morgen in alter Frische zur gleichen Zeit am vereinbarten Treffpunkt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Frische překlad

Jak z němčiny přeložit Frische?

Frische němčina » čeština

čerstvost svěžest

frische němčina » čeština

čerstvé

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Frische?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Frische příklady

Jak se v němčině používá Frische?

Jednoduché věty

So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.
Jako my potřebujeme čerstvý vzduch, ryby potřebujou čistou vodu.

Citáty z filmových titulků

Und bitte machen Sie die Fenster auf und lassen Sie frische Luft herein.
A prosím otevřete okna, ať sem jde čerstvý vzduch.
Frische, geröstete Erdnüsse, Leute!
Horké i studené.
Von der Carfax-Abtei aus as fiel er in London über frische Opfer her.
Ze základny v opatství Carfax se za oběťmi vydával do Londýna.
Hey, ist es ein Verbrechen, wenn man frische Luft schnappen will?
Odkdy je zločin být na čerstvém vzduchu, když konečně vyrazíte z mě.?
Um 10 Uhr, wenn es Zeit für ein 2. Frühstück ist, mache ich Ihnen ein paar schöne frische Eier.
V 1 0:00 vám ke svačině udělám čerstvá vejce.
Vielleicht sollte ich etwas frische Luft schnappen.
Jdu se nahoru nadýchat čerstvýho vzduchu.
Ich wollte nur etwas an die frische Luft.
Jen jsem chtěl na chvíli na vzduch.
Ich bin von ihnen durch eine dichte Feuerlinie getrennt, aber bitte sehr, da habe ich frische junge Erbsen, direkt aus Paris.
Tady, v srdci Německa, daleko za frontou, přijde přímo z Paříže konzerva s hráškem.
Kommen Sie, etwas frische Luft.
Pojď se mnou. Půjdeme na čerstvý vzduch.
Ein wenig frische Luft?
Co trochu vzduchu?
Nach draußen, um frische Luft zu schnappen.
Ven. Připomenout si, jak voní čerstvý vzduch.
Besorg mehr Männer und frische Pferde.
Sežeň víc chlapů. Vem si víc koní.
Frische Luft.
Na čistý vzduch.
Wollen wir frische Luft schnappen?
Bobe, co trocha čerstvého vzduchu?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn die Eigenheimpreise nicht mehr steigen, sind frische Käufer möglicherweise weniger motiviert, ihre Hypotheken zu bedienen - und die Anleger verlieren das Vertrauen in hypothekenbesicherte Wertpapiere.
Když přestanou ceny domů růst, lidé, kteří si nemovitost pořídili nedlouho předtím, mohou ztratit nadšení pro další splátky hypotéky - a investoři ztratí důvěru v hypotečně zajištěné cenné papíry.
Sofort überschwemmten frische genetische Informationen die existierende Proteinsequenzdatenbank.
Téměř okamžitě existující databázi sekvencí bílkovin zaplavily nové genetické informace.
Frische Triebe oder welkes Unkraut?
Zelené výhonky, nebo žlutý plevel?
Oder anders gesagt: eine erfolgreiche Innovation erfordert eine stabile und wachsende Wirtschaft, frische Ideen und die Abwesenheit von unnötiger und belastender Regulierung.
Jinými slovy si úspěšné inovace žádají stabilní a rostoucí ekonomiku, svěží myšlenky a absenci zbytečných a zatěžujících regulací.
Manche sind besorgt, dass die frische Liquidität zu noch schlimmeren Resultaten führen wird - etwa einem Rohstoffboom, der so ähnlich wie eine Steuer gegenüber den Verbrauchern in den USA und Europa wirken würde.
Někteří lidé se obávají, že čerstvá likvidita povede k horším důsledkům - například k boomu komodit, který na americké a evropské spotřebitele dolehne jako určitá daň.
Die Folgen für Menschen, die ohne Strom auskommen müssen, können verheerend sein: Unter Umständen bleibt ihnen eine angemessene medizinische Versorgung verwehrt oder sie haben keine Möglichkeit, frische Lebensmittel zu lagern.
Důsledky pro lidi žijící bez elektřiny mohou být vskutku strašlivé: jsou ochuzeni o přiměřenou zdravotní péči nebo nemohou skladovat čerstvé potraviny.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »