kollektive němčina

Příklady kollektive příklady

Jak se v němčině používá kollektive?

Citáty z filmových titulků

Das Bild ist in unseren Köpfen fest verankert. Eine kollektive Erinnerung.
Skryté v hlubinách našich myslí, paměť rasy.
Das ist Leben aus zweiter Hand. Die totale kollektive Hypnose. Es werden Wünsche geweckt, für die es keine Befriedigung gibt.
Televize je kolektivní hypnotický stroj. produkující stáda ovcí, bez vůle k odporu.
Glauben Sie, wir waren in einem hypnotischen Zustand und dass es eine kollektive Halluzination war?
Myslíte, že jsme byli ve stavu jakési hypnózy a toto vše byla jen masová halucinace?
Sie bewiesen, dass die Naniten eine kollektive Intelligenz besitzen.
Jinými slovy jste prokázal, že naniti mají kolektivní inteligenci.
Hierarchisch-kollektive Kommandostruktur.
Hierarchická struktura velení.
Vor meinem Erlebnis auf der Enterprise leitete der kollektive Wille die Borg.
Před mým pobytem na Enterprise, byli Borgové cílevědomým společenstvem.
Das kollektive Bewusstsein der Borg ist extrem mächtig. Es ermöglichte uns, Informationen sekundenschnell zu transferieren, mit einem Geist zu denken.
Bezpochyby víte, že kolektivní vědomí Borgů je nesmírně mocné a umožňuje okamžitě přenášet informace a používat jedinou mysl.
Unsere kollektive Stärke kann dich heilen.
Naše kolektivní síla vás může uzdravit.
Kollektive Bewusstlosigkeit.
Kolektivní nevědomí.
Hierbei könnte es sich um eine kollektive Bewusstlosigkeit handeln.
Tihle cizinci mohli nějak navodit společné nevědomí.
Aber die Energie hier, die kollektive Intelligenz,...das ist so wie eine durchdringende Kraft. Ich fühle, wie mein Geist sich öffnet.
Ale tady, ta energie, kolektivní vědomosti. je to jako síla, tahle pronikavá síla, cítím, jak se moje mysl otevírá.
Sie haben das kollektive Wissen vieler Spezies.
Máte vědomosti Společenstva o tisíci druzích.
Sie werfen wirklich kollektive optische Kennungen.
Napálí rozpoznávač znaků.
Aber euch fehlt noch ihre kollektive Macht.
Ale stále vám chybí společná schopnost.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die kollektive Beurteilung der Finanzmärkte hinsichtlich der Wirtschafts- und Haushaltspolitik eines Staates drückt sich in dem Risikozuschlag aus, den eine Regierung auf ihre Staatsschulden zu zahlen hat.
Kolektivní posudek finančních trhů ve věci hospodářské a fiskální politiky vlády je vyjádřen rizikovou prémií, již vláda ze svého vnějšího dluhu musí platit.
Sie war die erste Partei nach dem Kalten Krieg, der es gelang, die kollektive Vorstellungskraft der Thais zu fesseln.
Od skončení studené války to byla první strana, která zaujala kolektivní fantazii Thajců.
Der Nationalstaat im traditionellen Sinn ging von einem Bürgertum aus, das geschaffen wurde, als miteinander in Wettstreit stehende kollektive Identitäten verfielen.
Národní stát v tradičním smyslu byl založen na občanství, jež vznikalo s úpadkem kolektivních identit.
Man könnte schuldenfreundliche Anreize einfach nur als eine kollektive Entscheidung aller betrachten, mehr auszugeben, um die Wirtschaft wieder auf die Beine zu bringen.
Dluhově šetrnou stimulaci by bylo možné pokládat za pouhé kolektivní rozhodnutí nás všech víc utrácet, abychom nastartovali ekonomiku.
Vielmehr geht es bei den Anreizen um kollektive Entscheidungen, die Gesamtausgaben wieder auf den richtigen Weg zu bringen.
Jádrem stimulace jsou spíše kolektivní rozhodnutí vrátit agregátní výdaje na správnou cestu.
Es gibt nichts Gleichwertiges zum Kapitalismus, wenn es darum geht, die kollektive ökonomische Energie menschlicher Gesellschaften freizusetzen.
V uvolňování kolektivní energie lidských společenství se kapitalismu nic nevyrovná.
Diese kollektive Bestrafung weist auch nicht nur auf eine Art Amnesie der Italiener und Rumänen gegenüber dem Faschismus, Nazismus und Kommunismus hin, sondern auch hinsichtlich der Geschichte ihrer eigenen Länder.
Kolektivní trest zároveň znamená jistou formu ztráty paměti Italů a Rumunů, a to nejen ve vztahu k tomu, co se dělo za fašismu, nacismu a komunismu, ale i ve vztahu k vlastním národním dějinám.
Die Politik scheint sich zunehmend in ein geschlossenes System zu verwandeln, innerhalb dessen die Mitglieder derselben politischen Klasse um Jobs konkurrieren - anstatt sich für die besten Ideen oder für umfassendere kollektive Interessen einzusetzen.
Politika stále častěji vypadá jako zmanipulovaný systém, v němž členové téže politické vrstvy soupeří spíše o posty než o vítězství idejí či širších společných zájmů.
Vereinbarungen über kollektive Maßnahmen sind wichtig, aber nicht ausreichend.
Doložky o kolektivní akci jsou důležité, ale samy o sobě nestačí.
Ökonomen versuchen, kollektive Irrationalität zu ermitteln, und benutzen dabei Modelle, in denen die Indivuden rational sind..
Ekonomové se snaží odhalovat kolektivní iracionalitu a ekonomické modely předpokládající individuální racionalitu jim to usnadňují.
Ihre Bereitschaft, wichtige Infrastrukturprojekte zu unterstützen, die der Verwirklichung aller drei Ziele zugutekommen, wird ein entscheidender Prüfstein für ihre kollektive Entschlossenheit sein.
Klíčovým testem společného odhodlání bude otázka, zda budou vedoucí představitelé ochotní podpořit stěžejní infrastrukturální projekty, které splňují všechny tři cíle.
Kollektive Sicherheit erfordert kollektives Engagement.
Ze společné bezpečnosti plyne společná povinnost.
Kollektive Sicherheitsbündnisse sind genau das: kollektiv.
Kolektivní bezpečnostní aliance jsou, jaké jsou - kolektivní.
Historisch betrachtet haben die USA enorme Führungskraft in einer Welt bewiesen, die sich der Prämisse verpflichtet fühlte, wonach kein Staat anderen kollektive Entscheidungen diktieren sollte.
Historicky USA vystupovaly v silné vůdčí pozici ve světě oddaném tezi, že žádný stát by neměl diktovat kolektivní rozhodnutí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »