konzentrierte němčina

Příklady konzentrierte příklady

Jak se v němčině používá konzentrierte?

Citáty z filmových titulků

Und er konzentrierte sich stark auf den hellgrün-orangenen Schal. Und Mr. Beechcroft, so wahr ich hier in der Kantine der Park Central Versicherungsgesellschaft sitze, diese Frau nahm sich diesen hellgrün-orangenen Schal.
Silně se soustředil na ten oranžový. a přísahám na to, že tady s vámi sedím, ta žena si ten oranžový šátek koupila.
Konzentrierte Nahrung für vier Tage.
Trvanlivé potraviny na čtyři dny.
Die Partei konzentrierte sich auf die eingezogenen Bauern.
Strana spoléhala na mužíky.
Darum konzentrierte sie sich auf Bud.
Proto byla na Buda taková.
Man züchtet mit der Strafe konzentrierte Kriminalität heran.
Zločin v srdci trestu. Potřebujeme větší vězení, vyšší subvence.
Ein guter Versuch, aber leider. konzentrierte er sich nicht sofort auf die Handlung. So schaffte er es nur bis Seite 1 von Unterwegs zu Swann. dem ersten von sieben Bänden.
Nebyl to marný pokus, ale naneštěstí začal obecným hodnocením díla, než se dostal k příběhu samému, a jak vidíte, došel pouze k první stránce Světa Swannových, prvnímu to ze sedmi dílů.
Ich konzentrierte mich auf der Lenkung und schaute einige Weile nicht hinaus.
Všechno mé úsilí jsem soustředil na provoz lodi. Nedíval jsem se ven.
Das sind konzentrierte Vitamine.
Nějaké vitamíny.
Er konzentrierte sich ganz auf die Musik.
Velmi se soustředil na svou hudbu.
Drehen Sie die Spitze, und raus kommt eine konzentrierte Mischung aus Salz- und Salpetersäure.
Otočte vrškem a máte vysoce koncentrovanou směs dusičnanu a kyseliny solné.
Das ist konzentrierte Beltric-Säure.
Musím to tu hlídat.
Stattdessen konzentrierte ich mich auf Zammis.
Místo toho jsem se zaměřil na Zammise.
Ich sah mir die Leute auf der Leinwand an und konzentrierte mich mehr und mehr auf den Film.
Dívám se na plátno a děj mě vtahuje.
Er konzentrierte sich auf Experimente mit der Zeit, bevor er verschwand.
Jen to co už víte. Manheim se soustředil na vztah času a gravitace.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese einigermaßen populistische Sicht machte später einer Sichtweise der Kartellpolitik Platz, die sich auf die Effizienz konzentrierte.
Tento poněkud populistický náhled později ustoupil interpretaci zaměřené na efektivitu.
Obwohl das Wachstum sich auf wenige Bereiche konzentrierte und der Groll der Menschen unter der Oberfläche brodelte, gelang es, den Kommunismus auf Distanz zu halten.
Růst byl sice koncentrovaný do tak úzkého okruhu elit, že to u obyvatelstva vyvolávalo odpor, avšak komunismus se dařilo držet na odstup.
MacArthur ging davon aus, dass Großgrundbesitzer und Großunternehmen leicht zu Schachfiguren der Regierung werden und so ging er gegen die konzentrierte Wirtschaftsmacht vor.
MacArthur zaútočil na koncentrovanou ekonomickou moc s přesvědčením, že se velcí majitelé půdy a velké firmy stávají figurkami vlády.
Sie konzentrierte sich auf einzelne Fälle von Tierquälerei und tat auch nichts gegen gängige Praktiken der Misshandlung von Tieren in der Landwirtschaft und in Laboratorien.
Zaměřovala se na izolované případy týrání a nedokázala čelit dobře zavedeným metodám špatného zacházení se zvířaty na farmách či v laboratořích.
Der Rahmen des Untersuchungsberichts der ICG war sehr eng begrenzt. Man konzentrierte sich auf ein einziges Thema, nämlich auf den Nachweis der Präsenz der Al-Kaida in Indonesien.
Zpráva ICG byla pojata úzce a zaměřovala se pouze na jedinou záležitost, totiž důkazy o přítomnosti Al Kajdy v Indonésii.
Ein anderer Vergleichsansatz konzentrierte sich auf die sogenannten paralogen Proteine, die in derselben Kreatur von einem gemeinsamen Vorfahren als Folge von Genduplikationen entsteht.
Druhý způsob porovnávání se zaměřoval na takzvané paralogní bílkoviny, které pocházejí ze společného předka v rámci určitého tvora jako výsledek genových duplikací.
In all diesen Fällen schritt Amerika rasch ein, konzentrierte sich auf ein klares Ziel und erreichte es auch innerhalb von Tagen, wenn nicht Stunden.
Ve všech těchto případech bylo americké angažmá pohotové a zaměřené na jasný cíl a splnění požadavků bylo ověřitelné během několika dní, ne-li hodin.
Jahrzehntelang schien Amerika in der Produktion führend und so konzentrierte man sich auf die Liberalisierung des Handels mit Fertigerzeugnissen.
Celá desetiletí se zdálo, že USA vévodí výrobě, a proto se američtí úředníci zaměřovali na liberalizaci obchodu s průmyslovým zbožím.
Die Wählerschaft konzentrierte sich fasst ausschließlich auf die Frage der Wahlkreisumgliederung.
Voliči se zaměřili téměř výhradně na otázku volebních obvodů.
Während der Großen Depression konzentrierte sich der große amerikanische Ökonom Irving Fisher auf die ungünstigen Auswirkungen fallender Preise.
Během světové hospodářské krize se americký ekonom Irving Fisher zaměřil na nepříznivé dopady poklesu cen.
Da sich das Medieninteresse auf den Libanon konzentrierte, hatten die Israelis freie Hand, um ohne internationale Proteste fortgesetzt Druck auf die Palästinenser auszuüben.
Poněvadž většina mediální pozornosti se přesunula do Libanonu, Izraelci mají volnou ruku pro další nátlak na Palestince bez mezinárodních protestů.
Aber sie wurden ohne konzentrierte staatliche Anstrengungen eingeleitet.
Daly se však do pohybu bez soustředěných vládních snah.
Wir haben ein Anti-Krisenprogramm aufgelegt, das sich auf den Finanzsektor, die Realwirtschaft und, besonders wichtig, auf Investitionen in die Infrastruktur konzentrierte, besonders in dem wichtigen Bereich der Energieeffizienz.
Zavedli jsme protikrizový program, který se soustřeďuje na finanční sektor, reálnou ekonomiku a mimořádně důležité infrastrukturní investice, zejména do zásadní oblasti energetické účinnosti.
Ab 1882 konzentrierte sich die Ausgrenzung auf Chinesen, und mit dem strengeren Immigration Act von 1924 verlangsamte sich der Zuwandererstrom im Allgemeinen vier Jahrzehnte lang.
Číňané byli vyřazováni od roku 1882 a po přijetí restriktivnějšího imigračního zákona v roce 1924 se přistěhovalectví obecně na další čtyři desetiletí zpomalilo.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »