leidige němčina

Příklady leidige příklady

Jak se v němčině používá leidige?

Citáty z filmových titulků

Dann kam die leidige Sache mit diesem Reverend Hopkins, mit der ich auch nicht das Geringste zu tun habe.
A pak tu byla ta záležitost s Hopkinsem. o níž jsem neměl nejmenšího tušení. A?
Hat er meine leidige Vergangenheit erwähnt?
Řekl vám také o mé ohavné minulosti?
Mein Flieger landet um 2, dann werden wir diese leidige Angelegenheit wie Männer austragen.
Moje letadlo přistává ve dvě a my vyřešíme tuhle deodorantovou věc tváří tvář jako muži.
Mit dem Bistumssekretär. wär diese leidige Sache längst erledigt!
Kdyby na jeho židli seděl jeho sekretář, byla by celá ta protivná záležitost již dávno vyřízena!
Ich bin froh, dass wir dieses leidige Thema geklärt haben.
Jsem tak ráda, že už jsem to ze sebe dostala, ty snad ne?
Lassen wir die leidige Nacht hinter uns.
Je na čase, abychom tuhle nešťastnou noc ukončili.
Ich muss nur noch auf diese leidige Auktion.
Musím na tu otravnou aukci.
Der leidige Dr. Thredson.
Neúnavný doktor Thredson.
Das leidige Ding kommt aus China, verflixt noch eins, aber wenn du so lange verheiratet bist wie wir, versuchst du alles, um die Sache ein bisschen zu schärfen.
Koneckonců se ty krámy vyrábějí v Číně, propánajána. Ale když jste tak dlouho svoji, hledáte způsoby, jak si to trochu okořenit.
Leg die leidige Pfeife weg, und setz dich zu uns.
Odložíš tu hnusnou fajfku a posadíš se k nám?
Natürlich ziehen wir alle den Hut davor, dass Sie die leidige Sache übernehmen.
Samozřejmě, vážíme si vás. všichni si vás vážíme za ten nevděčný úkol.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es scheint, als ob die ganze leidige Wolfowitz-Affäre jetzt doch zu einem Ende kommt.
Celá žalostná Wolfowitzova aféra se podle všeho blíží ke konci.
Am unteren Ende der sozialen Leiter stellt sich dadurch die alte leidige Frage der Chancengleichheit.
Na nejspodnějším konci společenského žebříčku to vyvolává starou a zneklidňující otázku rovnosti příležitostí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »