liebenswerteste němčina

Příklady liebenswerteste příklady

Jak se v němčině používá liebenswerteste?

Citáty z filmových titulků

Oder war das schlecht? Von allen Typen die ich kenne, ist er der liebenswerteste.
Ze všech lidí, co znám, byl ten nejlepší.
Sie war der liebenswerteste Mensch.
Potom já. Byla mi nejmilejší ze všech.
Sie sind nicht die liebenswerteste Person in der Galaxie.
Nejste zrovna ta nejpřitažlivější osoba v galaxii.
Sie sind nicht einmal die liebenswerteste Person dieses Sektors oder auf dieser Station.
Dokonce ani v tomto sektoru. Ani na stanici.
Er war der liebenswerteste Superheld, den man sich als Zuschauer wünschen könnte.
Nejroztomilejší superhrdina, na jakého jste se kdy chtěli dívat.
Er ist einfach das liebenswerteste Ding, das du je gesehen hast.
Je to ta nejrozkošnější věc, co jsi kdy viděla.
Babe, ist das nicht das liebenswerteste was du jemals gesehen hast?
Zlato, není to ta nejroztomilejší věc, co jsi kdy viděla?
Manche sagen, das sei meine liebenswerteste Eigenschaft.
Někdo tvrdí, že je to moje nejkouzelnější kvalita.
Dennoch, meine liebenswerteste und erfreulichste Meisterleistung sind meine beiden Söhne.
Stále.. ale nejroztomilejší a nejpříjemnější úspěchy jsou moji dva chlapci.
Hören Sie, Brian war der liebenswerteste Mann auf der Welt.
Podívejte se, Brian byl nejhodnější člověk pod sluncem.
Das ist die glücklichste und liebenswerteste meiner drei Ehen.
Tohle je to nejšťastnější a nejvíc láskyplné ze všech mých třech manželství.
Sie sind der netteste, liebenswerteste Mensch, der je in diesem Dorf gewohnt hat.
Jste ten nejlaskavější, nejmilejší člověk, co kdy v této vesnici žil.
Mutter, du liebenswerteste.
Matko nejlaskavější.
Er ist bei weitem das liebenswerteste all unserer Kinder.
Je nejvíc sympatický ze všech našich dětí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In ihrer burlesken Annäherung an das, was Menschlichkeit ausmacht, bilden Don Quichote und Sancho Pansa das unvergesslichste und liebenswerteste Paar von Clowns der Weltliteratur.
Pro svůj groteskní postoj k lidství jsou Don Quijote a Sancho Panza nejtrvalejší a nejoblíbenější dvojicí klaunů ve světové literatuře.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »