mühselige němčina

Příklady mühselige příklady

Jak se v němčině používá mühselige?

Citáty z filmových titulků

Mein Freund, es ist keine mühselige Aufgabe, die ich hinterlasse, denn unser Orden kennt nur sanfte Regeln.
Úkol, který ti předávám, není namáhavý, neboť náš řád má jen hedvábná pouta.
Es ist eine mühselige Aufgabe.
Je to tvrdá dřina.
Dazu sind mühselige Anstrengungen und Übungen nötig.
Je třeba velkého úsilí a cvičení.
Manche fallen bei Lichtgeschwindigkeit in Hyperschlaf und erreichen ihr Ziel trotzdem nur durch jahrelange, mühselige Arbeit.
Někteří jdou do hyperspánku a cestují v pod světelnou rychlostí. jen aby něco dostali po letech boje, dřiny a tvrdé, tvrdé práce.
Meine mühselige Reise jedenfalls, war umsonst.
Má náročná cesta byla ovšem zbytečná.
Ich kam her, hab die mühselige Fahrt auf mich genommen in der Annahme, Sie hätten etwas Außergewöhnliches gefunden.
Když jsem sem přišel, myslel jsem, že zde narazím na něco neobvyklého.
Dieses Produkt erspart Ihnen stundenlange, mühselige Arbeit.
Madam, prodávám výrobek, který vám může ušetřit hodiny tvrdé práce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist eine stille, mühselige Arbeit hinter den Kulissen.
Je to tichá a svízelná dřina v zákulisí.
Die europäischen Spitzenpolitiker werden herausfinden, dass die Verbesserung von Bildung und Ausbildung - und die Öffnung bislang geschützter Märkte - eine lange und mühselige Aufgabe ist.
Vedoucí evropští představitelé zjistí, že zlepšování školství a výcviku - a otevíraní dosud chráněných trhů - je dlouhý a svízelný úkol.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »