medizinische němčina

lékařská

Překlad medizinische překlad

Jak z němčiny přeložit medizinische?

medizinische němčina » čeština

lékařská
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady medizinische příklady

Jak se v němčině používá medizinische?

Citáty z filmových titulků

Die moderne medizinische Wissenschaft lässt. die Existenz eines solchen Wesens nicht zu.
Lékařská věda dnes neuznává. existenci takového tvora.
Der medizinische Begriff für die Erkrankung, die ich meine, lautet Lykanthrophie.
Jejich postižení se vědecky říká. lykantrofobie.
Sagen Sie, Dr. Hackenbush, welche medizinische Ausbildung genossen Sie?
Řekněte, Dr. Hackenbushi, jaká je vaše lékařská odbornost?
Tja, der Fall war damals eine medizinische Sensation.
Psalo se o tom v lékařských žurnálech jako o fenomenální události.
Ich möchte dir gern eine medizinische Frage stellen.
Chtěla bych ti položit otázku, jako lékař.
Diese Flitterwochen sind schon kompliziert genug, ohne das du medizinische Ethik mit hineinziehst.
Tyhle líbánky jsou dost komlikované i bez toho, abys sem tahala etiku.
Ich benötige medizinische Hilfe.
Ano, ale potřebuji lékařské ošetření. Přepínám.
Das heißt medizinische Betreuung für Sie, Heinz.
Pro vás to Heinzi znamená lékařskou péči.
Medizinische Gutachten, Personalien, akademische Abschlüsse politische Gesinnung und sogar die Fingerabdrücke.
Lékařské údaje, osobní údaje, vědecké úspěchy, soukromé a politické aktivity a dokonce i otisky prstů.
Sein Zögern, die Frau in medizinische Obhut zu geben, resultierte aus der Notwendigkeit weiterer Informationen über ihr Verhalten, welche er von Mr. Ferguson zu erlangen hoffte.
Svou ženu nesvěřil ihned lékařům jen proto, že potřeboval informace ohledně jejího chování, které mu měl dodat pan Ferguson.
Ich denke, Sie sind schrecklich krank und benötigen medizinische Behandlung.
Myslím, že jste nemocný a potřebujete lékařskou pomoc.
Horn, wir wollen Ihnen helfen, aber Hilfe bedeutet Ruhe und medizinische Behandlung.
Horne, chceme vám pomoci, ale potřebujete lékaře. Už jsem dal vědět úřadům.
Oder soll ich etwa unerträgliche Schmerzen leiden, nur um das medizinische Protokoll zu wahren?
Dokázal byste se snad dívat na někoho, kdo trpí šílenými bolestmi. a dodržet přitom striktní lékařský protokol? - Erneste!
Die Anklage hat nicht den geringsten Beweis. oder medizinische Indizien. dafür erbracht, dass das Verbrechen, das Tom Robinson angelastet wird. überhaupt stattgefunden hat.
Státní zástupce neprokázal ani ten nejmenší. lékařský důkaz. potvrzující, že zločin, ze kterého je Tom Robinson obviněn. se někdy stal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch wurde mir gesagt, dass lediglich Patienten, die als medizinische Notfälle eine Behandlung im Ausland bräuchten, eine Ausreisegenehmigung erhielten - Studenten nicht.
Bylo mi ale sděleno, že ven smí jedině pacienti, kteří potřebují neodkladný lékařský převoz, studenti nikoliv.
Viele medizinische Fakultäten erwägen bereits, dem Lehrplan eine Management-Ausbildung hinzuzufügen.
Mnoho lékařských fakult už uvažuje o tom, že zařadí do učebních osnov výchovu k managementu.
Ihre Ansichten konnten nie einem Fachjournal vorgelegt und so wie neue medizinische Verfahren bewertet werden.
Jejich názory nikdy nebylo možné předložit odbornému časopisu ani posoudit způsobem, jakým se hodnotí nové lékařské postupy.
In der einen oder anderen Form gibt es medizinische Infrastruktur überall.
Zdravotnická infrastruktura v jisté formě existuje všude.
Man würde erwarten, dass medizinische Zentren und Kliniken die Ursache von Krankheiten bei einer großen Anzahl von Patienten überprüfen, auch in jenen Fällen, wo die Symptomatik nicht außergewöhnlich scheint.
Od lékařských středisek a klinik by se očekávalo, že budou prošetřovat příčiny obtíží velkého počtu svých pacientů, a to i případech, kdy se symptomy jeví jako obvyklé.
Neben der Verringerung der Sterblichkeit könnten neue medizinische Technologien außerdem einen enormen Einfluss auf die Lebensqualität haben.
Kromě snižování úmrtnosti mají nové lékařské techniky obrovský vliv také na kvalitu života.
Selbst wenn einige Pflanzen kontaminiert werden, ist die Wahrscheinlichkeit, dass im Lebensmittelendprodukt aktive medizinische Wirkstoffe in einer dem Menschen abträglichen Dosis vorhanden bleiben, sehr gering.
I kdyby se však některé plodiny měly kontaminovat, pravděpodobnost, že určité aktivní léčivé látky budou obsažené v konečném potravinářském produktu v takovém množství, aby mohly mít nepříznivý dopad na lidské zdraví, zůstane velmi malá.
Medizinische Fachkenntnis wird durch computerbasierte Diagnosesysteme (Expertensysteme) ersetzt und große Teile der Arbeit, die einst von Ingenieuren erledigt wurde, übernehmen heute CAD-Systeme.
Například lékařská odbornost je v jistých ohledech nahrazována diagnostickými systémy (expertními systémy) založenými na počítačích a velkou část práce, kterou kdysi dělali projektanti, nahradily systémy návrhů podporovaných počítačem (CAD systémy).
Die Regierung hat in diesem Jahr bereits die systematische Kontrolle von Blutkonserven, kostenlose freiwillige HIV-Tests sowie eine kostenlose medizinische Versorgung der Armen versprochen.
Letos vláda taktéž přislíbila kontrolu krevních produktů, bezplatné dobrovolné testování na HIV a bezplatnou léčbu pro chudé.
Tatsächlich sind der Informationsfluss so beschränkt und dieses Stigma so ausgeprägt, das die normale Bevölkerung - und teilweise sogar das medizinische Personal - AIDS-Patienten häufig ausgrenzen.
Vskutku, informací je tak málo a stigmatizace je tak silná, že obyčejní lidé - a někdy i zdravotnický personál - pacienty s AIDS nezřídka ostrakizují.
Das medizinische, wissenschaftliche, juristische und politische Establishment wird dieses Vorhaben in jeder Hinsicht unterstützen.
Britské lékařské, vědecké, právní i politické instituce budou tento experiment všemožně podporovat.
Wissenschaftliche Gewandtheit, ökonomischer Spürsinn, politische Rafinesse und medizinische Erfahrung - all das sollte in unseren Nachrichtenstudios und Redaktionen von heute selbstverständlich sein.
Vědecká obeznámenost, ekonomická prozíravost, politický důvtip a odbornost v oblasti práva a medicíny - všechny tyto dovednosti by měly být ve zpravodajském sále samosebou přítomny.
Es gab immer neue medizinische Fachrichtungen und Anbieter.
Rozšířily se lékařské specializace a jejich poskytovatelé.
Medizinische Geräte und Systeme müssen eine Vielzahl von Informationsquellen miteinander kombinieren können.
Lékařské přístroje a systémy v nemocnicích by měly být schopné kombinovat mnoho různých informačních zdrojů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...