medizinisch němčina
lékařský
Význam medizinisch význam
Co v němčině znamená medizinisch?
medizinisch
Překlad medizinisch překlad
Jak z němčiny přeložit medizinisch?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako medizinisch?
medizinisch němčina » němčina
Příklady medizinisch příklady
Jak se v němčině používá medizinisch?
Citáty z filmových titulků
Medizinisch?
Lékařská?
Medizinisch oder verständlich?
Chcete to odborně, nebo polopatě?
Medizinisch unmöglich.
Lékařsky je to nemožné.
Man unternimmt alles, was medizinisch und menschlich möglich ist und dann am Ende kreuzt man die Finger und hofft auf ein Wunder.
Děláme všechno, co je možné a pak ještě doufáme i v to nemožné.
Damals wurden die Prostituierten polizeilich und medizinisch überwacht.
Měly policejní a lékařský dohled.
Da man medizinisch in der Lage ist, den vom Rumpf getrennten Kopf eines Tieres am Leben zu erhalten, entschloss ich mich, dieses Experiment mit dem Menschen durchzuführen.
Jistě dobře víte, že v dnešní době může žít hlava zvířete odděleně od svého těla.
Schön, dass Sie das tun, denn wir werden zuerst bei der Vega-Kolonie halten und alle ersetzen, die medizinisch versorgt werden müssen.
Skvělé, to jsem rád. Stavíme se v kolonii Vega a vystřídáme všechny, kdo budou muset do špitálu, a.
Ich hätte gern, dass Sie ihn medizinisch einweisen, zu den Problemen der Pubertät.
Měl bys ho poučit o problémech dospívání.
Wir sollen den Archäologen Robert Crater medizinisch untersuchen, ebenso seine Frau, Nancy.
Naším úkolem je rutinní lékařská prohlídka archeologa Roberta Cratera a jeho ženy Nancy.
Medizinisch eigentlich völlig unmöglich.
Z lékařského hlediska nevysvětlitelné.
Lassen Sie sie medizinisch untersuchen.
Ať jdou na lékařskou prohlídku.
Er war dekontaminiert, medizinisch durchgecheckt.
Prošel dekontaminací a prohlídkou.
Ist medizinisch erwiesen, dass Dampf ungesund ist.
Lékaři tvrdí, že parní teplo není pro člověka dobré. Jo?
Das ist medizinisch unmöglich.
Z lékařského hlediska něco nemožného.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Die Ergebnisse legen ebenfalls nahe, dass Krankenhäuser besser laufen und niedrigere Sterberaten haben, wenn mehr Führungspersonal, bis hin zur Vorstandsebene, medizinisch ausgebildet ist.
Důkazy také naznačují, že nemocnice si vedou lépe a vykazují nižší úmrtnost, pokud má větší počet manažerů až po úroveň správní rady klinický výcvik.
Die nicht ganz Armen leben dagegen medizinisch gesehen in einem Niemandsland, ohne Abrecht auf öffentliche Unterstützung aber auch ohne Geld, um die hohen Rechnungen zu bezahlen.
Ti ne úplně chudí žijí v zemi nikoho - nárok na podporu nemají, ale ze svého ohromné účty nezaplatí.
Obwohl Belgien kürzlich der holländischen Methode der Regulierung freiwilliger aktiver Sterbehilfe in einem streng medizinisch geregelten Rahmen gefolgt ist, wird genau diese Art von Regulierung zunehmend in Frage gestellt.
Přestože Belgie nedávno následovala ve stopách nizozemského způsobu regulace dobrovolné aktivní eutanázie v přísně lékařském rámci, je to právě tento druh regulací, který se čím dál častěji zpochybňuje.
Außerdem ist ihr Immunsystem aufgrund schlechter Ernährung und des fehlenden Zugangs zu grundlegender Gesundheitsversorgung geschwächt und deshalb anfälliger für Infektionen, die wohlgenährte und medizinisch besser versorgte Menschen überleben können.
Vzhledem ke špatné výživě a absenci přístupu k základním zdravotním službám také jejich oslabené imunitní systémy snadno podléhají i těm infekcím, které lépe živení a léčení jedinci dokážou přežít.
Trotzdem ist es schwierig, angesichts all dieser medizinisch eingeleiteten Selbsttransformationen unbeschwert zu bleiben.
Přesto je obtížné neznepokojovat se nad všemi těmito lékařsky vyvolanými sebeproměnami.
Je mehr Menschen überzeugt werden können, dass sie an einer medizinisch behandelbaren Störung leiden, desto mehr Medikamente kann das Unternehmen verkaufen.
Čím více lidí bude přesvědčeno, že trpí poruchou, kterou lze léčit pomocí léků, tím více farmaceutik může daná firma prodat.
Eine Beschränkung des Zugangs zu legalen Schwangerschaftsabbrüchen veranlasst viele in Armut lebende Frauen medizinisch unsichere Abbrüche vornehmen zu lassen.
Omezování přístupu k legálním interrupcím vede mnoho žen k vyhledávání potratů u rizikových poskytovatelů.
Die Erfahrung lehrt uns, dass man in Krankenhäusern, wo invasive Geräte wie intravaskuläre Katheter, Beatmungsgeräte und Blasenkatheter zur Verfügung stehen, dazu neigt, diese häufiger und länger anzuwenden als medizinisch nötig.
Zkušenosti dokazují, že invazní prostředky, jako jsou nitrožilní cévky, respirátory, a močové katétry, se v nemocnicích, které je mají k dispozici, nadužívají a používají mnohem déle, než je z lékařského hlediska nutné.
Wie kann es sein, dass Personen teilweise oder vollkommen durch dauerhafte Schmerzen beeinträchtigt werden, die medizinisch kaum oder gar nicht erklärbar sind, auch wenn sie umfassend und einfallsreich behandelt werden?
Jak je možné, že lidé, u nichž lze přetrvávající bolest vysvětlit jen v malé míře nebo vůbec ne, bývají touto bolestí částečně či úplně vyřazeni z běžného života, a to i při komplexní a nápadité léčbě?