heilsam němčina
léčivý, hojivý
Význam heilsam význam
Co v němčině znamená heilsam?
heilsam
Překlad heilsam překlad
Jak z němčiny přeložit heilsam?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako heilsam?
heilsam němčina » němčina
Příklady heilsam příklady
Jak se v němčině používá heilsam?
Citáty z filmových titulků
Herr Scanlon, wir haben oft darüber geredet, daß die Zeit, die man in Gesellschaft verbringt, sehr heilsam ist.
Pamatujete si, pane Scanlone, říkali jsme již několikrát, že čas strávený společně je velmi prospěšný.
Überraschungsmomente sind heilsam.
Překvapení může udělat dobře, tedy myslím špatně.
Weil sie heilsam ist.
Protože je blahodárná jako jantarové obilné lány.
Also dieser Drink ist äußerst heilsam.
Randy Jackson, Carol Gargione.
Ja, meine Mutter dachte, Vlyvalle wäre heilsam für mich!
Jo. Matka se domnívá, že pobyt ve Vlyvalle na mě bude mít očistný vliv.
Das Wissen, dass du jederzeit fort kannst, sollte an sich schon heilsam sein.
Víte, už jenom to vědomí, že můžete kdykoliv odejít, by mělo působit blahodárně.
Ihre Worte sind heilsam.
Vaše slova mne vyléčí.
Heilsam, warm, gesund.
Prospěšný, výživný, zdravý.
Heiße Schokolade ist sehr heilsam.
Horká čokoláda pomáhá. To je milé.
Das ist heilsam. Vertrauen Sie mir.
Tohle je ve skutečnosti terapeutické.
Als Erstes waren wir heilsam und gesund als die Familie in The Brady Bunch.
Když jste sem poprvý přišli, byli jsme prospěšný a zdravý jako rodina v The Brady Bunch.
Das Wasser ist heilsam.
Ta voda je léčivá.
Das Wasser ist also heilsam, sagst du?
Takže říkáte, že ta voda je léčivá?
Aber etwas Abstand könnte heilsam sein. Zwischen uns.
Ale určitý odstup mezi námi by mohl být. užitečný.
Možná hledáte...
heilsame |
Heilsalbe |
Heilsarmee |
Heilsamkeit |
Heilserum |
Heilsbronn |
Heilstätte |
Heilsbringer |
Heilsbotschaft Christi |
Heilige Dreikönige |
heil |
Heiliger
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.