mistrovský čeština
Překlad mistrovský německy
Jak se německy řekne mistrovský?
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.
Příklady mistrovský německy v příkladech
Jak přeložit mistrovský do němčiny?
Citáty z filmových titulků
To je mistrovský kus zlehčování.
Ein Meisterwerk der Untertreibung!
Mistrovský klenot na koruně světa.
Das schönste Juwel der Weltenkrone.
Zato major ano a tvrdí, že máte mistrovský mozek.
Der Major sagt, du hast den Ruf eines Superhirns.
Mistrovský dílo.
Ein Kunstwerk.
Podívejte se na ten mistrovský kus, pánové.
Hier, was ist mit meinem Geld? - Raus!
Geoffrey, mistrovský kousek. Ani tělo, ani stroj.
Geoffrey ist nicht aus Fleisch und Blut, er ist ein Ding.
Moje mistrovský dílo!
Ein absoluter Heuler!
Ano, Inčon byl mistrovský kousek.
Inchon ist ein meisterhafter Streich.
Tohle bude Premiérův mistrovský tah.
Das wäre vom Premierminister ein Meisterstück.
Další mistrovský kousek, čirá krása.
Ein weiteres Meisterwerk.
Mistrovský kousek.
Es wird ein Meisterwerk.
Neštvi mě, jde o mistrovský zápas.
Warte, wir sprechen vom Meisterschaftsspiel.
Mistrovský tah.
Das war wirklich klasse.
Ani mistrovský dílo si nikdo neprecte, dokud není prepsaný.
Ein ungetipptes Meisterwerk bleibt auch ungelesen.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Řada ekonomů pokládala jeho výkon za mistrovský.
Die meisten Ökonomen haben seinen Auftritt als meisterlich eingestuft.