modernisiert němčina

modernizovaný

Překlad modernisiert překlad

Jak z němčiny přeložit modernisiert?

modernisiert němčina » čeština

modernizovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako modernisiert?

modernisiert němčina » němčina

modernisierte

Příklady modernisiert příklady

Jak se v němčině používá modernisiert?

Citáty z filmových titulků

Die Arrangements müssen modernisiert werden.
Je jasné, že některá aranžmá bude nutno poněkud inovovat.
Das Haus wurde gerade erst modernisiert! Es hat mich ein Vermögen gekostet!
Ale to přece nemyslíte vážně, dal jsem spoustu peněz za modernizaci.
Jemand hat deine Unterhaltungs- elektronik modernisiert.
Zdá se, že si někdo dovolil vylepšit tvou aparaturu.
Und Sie haben das modernisiert. Mehr oder weniger.
Jo a vy jste to převzal do našich časů?
Soll ich auch Märchen erzählen? Das ganze Industriesystem wird umstrukturiert und modernisiert.
Reorganizují interní průmyslový systém, chtějí ho zmodernizovat, aby snížili náklady a stali se tak konkurenceschopní.
Unsere Dämonenfreunde müssen eine alte Idee modernisiert haben.
Ti démoni asi našli způsob jak nově využít starý nápad.
Er war ein Diktator, aber er hat den Iran wirklich modernisiert.
Byl to diktátor, ale Írán modernizoval.
Deshalb wurde das Marinegebäude modernisiert.
Proto byla budova námořnictva rekonstruovaná.
Sie wurde stark modernisiert.
Byla hodně modernizována.
Alles andere im Haus wurde modernisiert.
Ano? Vše ostatní v domě bylo modernizováno.
Wie du sehen kannst, Oliver, haben wir ein bisschen modernisiert.
Jak vidíš, Olivere, tak jsme to tu trochu zmodernizovali.
Und dass er dafür steht, dass das größte Portal nach Chicago modernisiert wird, ist ein Zeugnis für seine Hingabe an die Stadt.
A to, že nikdy neváhal ve své touze modernizovat náš nejdůležitější dopravní uzel, je dokladem jeho závazku pro město.
Hätte ich etwas Mumm besessen und modernisiert, wie du.
Kdybych měl odvahu a začal modernizovat jako ty.
Wir haben modernisiert.
To místo teď vypadá skvěle..
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stattdessen haben sie darauf bestanden, dass Kernwaffen für ihre Sicherheit unverzichtbar seien, und ihre Atomwaffenarsenale weiter modernisiert.
Namísto toho doposud tvrdí, že jaderné zbraně jsou nezbytné pro jejich bezpečnost, a vytrvale modernizují své jaderné arzenály.
Gansu ist in mehreren Bereichen gefordert: Die Schwerindustrie muss modernisiert werden, und die Provinz muss gegen die Wüstenbildung und das Vordringen der Wüste Gobi vorgehen.
Výzvy, jimž Kan-su čelí, se pohybují od modernizace těžkého průmyslu po boj proti dezertifikaci a rozšiřování pouště Gobi.
Die Landwirtschaft wurde nicht modernisiert, sondern ist so abhängig wie eh und je von dem unberechenbaren Monsunregen und wurde sogar in der Produktion noch unbeständiger.
Místo modernizace zůstalo zemědělství nadále závislé na nevyzpytatelných monzunových destích a jeho výsledky dokonce jestě více zakolísaly.
Uralte Urheberrechts- und Lizenzgesetze müssen modernisiert werden.
Dávno zastaralé zákony o duševním vlastnictví a poskytování licencí se musí reformovat.
Entweder sie modernisiert ihr Programm in Anlehnung an jenes der internationalen Sozialdemokratie oder ihr steht eine Zeit des langsamen und fortgesetzten Niederganges bevor.
Buďto zmodernizuje svůj program tak, aby se přiblížil mezinárodní sociální demokracii, anebo ji čeká období pomalého a vleklého úpadku.
Diese Angst ist nicht unbegründet, da einer Grundthese der Säkularisierungstheorie zufolge eine Gesellschaft um so irreligiöser wird, je mehr sie sich modernisiert.
Tyto obavy nejsou neopodstatněné. Konec konců, jedna ze základních premis teorie sekularizace říká, že čím je společnost modernějsí, tím sekulárnějsí se stává.
Öffentliche Institutionen wurden rasant modernisiert, Demokratie und marktwirtschaftliche Standards eingeführt.
Došlo k rychlé modernizaci veřejných institucí, zavedení politické demokracie a vytvoření standardní tržní ekonomiky.
Und doch ist sich Putin bewusst, dass er die politischen Ambitionen der Oligarchen im Zaum halten muss, wenn Russlands Wirtschaft modernisiert werden soll.
Přesto Putin ví, že musí politické ambice oligarchů oklestit, má-li být ruské podnikatelské prostředí modernizováno.
Obwohl manche Länder ihre Gerichtssysteme in Ordnung gebracht, ihre Steuerverwaltungen modernisiert und damit angefangen haben, die Korruption in den Griff zu bekommen, waren die Auswirkungen auf die Finanzmärkte ungleichmäßig.
Přestože si některé země daly do pořádku systémy soudů, optimalizovaly daňovou správu a začaly potírat korupci, vliv na finanční trhy byl nevyrovnaný.
Schließlich müssen Bauern geschützt, muss die Effizienz des Bodens erhöht und die Politik für den Erwerb von Land für urbane Nutzung modernisiert werden.
Konečně je třeba chránit práva zemědělců, zvýšit efektivitu využití půdy a přepracovat politiky upravující nabývání zemědělské půdy kamp městskému využití.
Ohne das Sicherheitsnetz der Inflation muss der Arbeitsmarkt modernisiert werden und die Peso-Gehälter würden soweit fallen, bis sie einen Punkt erreichen, an dem das Land international wettbewerbsfähig würde.
Bez inflačního tlumiče by bylo třeba modernizovat trhy práce a mzdy v pesos by klesly na úroveň, kdy by země byla schopna hospodářsky konkurovat na mezinárodní úrovni.
Könnte Russland vielleicht das japanische Nachkriegsmodell nachahmen, in dem eine einzige dominierende Partei das Land erneuert und modernisiert?
Mohlo by Rusko napodobit japonský poválečný model, v němž jediná dominantní strana oživí a modernizuje zemi?
Wenn wir die oben genannte Definition des Westens als Denkweise annehmen, bleiben drei Hauptfragen offen: Kann der Osten modernisiert werden, ohne verwestlicht zu werden?
Akceptujeme-li výše naznačenou definici Západu jako stavu mysli, zbývá odpovědět na tři důležité otázky: lze Východ modernizovat, aniž by byl westernizován?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »