nahegehen němčina

Příklady nahegehen příklady

Jak se v němčině používá nahegehen?

Citáty z filmových titulků

Wissen Sie, wenn ich Mr. Vigil Corum in einer Bar träfe oder neben ihm im Flugzeug seine Story hören würde, würde es mir nahegehen.
Víš, vsadím se, že kdybych potkal pana Virgila Coruma někde v baru, Nebo bych vedle něj seděl v letadle a vyslechl si jeho příběh, asi bych cítil jeho bolest a zajímal bych se o to.
Aber als Richter darf es mir nicht nahegehen.
Ale když jsi soudce, není náplní tvé práce se o někoho starat.
Es sollte Ihnen nicht so nahegehen.
Nenechte se tím ovládnout.
Meine einzige Sorge ist. Die Rolle des Norman könnte mir sehr nahegehen.
Ale bojím se, že pro mě bude postava Normana moc osobní záležitostí.
Und du lässt es dir nahegehen, und das ist genau das, was er will.
A ty se chytáš na jeho návnadu.
Das wird Mr. Strange sehr nahegehen.
Pan Strange se bude cítit velmi špatně.
Ich wusste, dass dir das nahegehen würde.
Věděla jsem, že kvůli tomu budeš přecitlivělý.
Ich weiß, ihr zwei arbeitet gern allein. Ihr kämpft für Dinge, die euch persönlich nahegehen, aber so arbeiten wir nicht bei S.H.I.E.L.D.
Vím, že vy dva rádi pracujete sami, vyrovnáváte si vaše osobní účty, ale takhle v SHIELDu nepracujeme.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...